I know per annum is from Latin, but what are the real-world differences between these two phrases? Is one used in certain contexts and the other in other contexts?
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
From the Oxford Corpus of English:
These example sentences are representative of the most common uses of these two phrases and, as one can see, there is no real difference between per annum and per year in usage.
As kiamlaluno says, per annum is traditionally used more in financial contexts than per year, but these sentences show that per year is also perfectly acceptable.
Annum is the Latin word for year. Its meaning in English has not really diverged at all, so it is basically just a snooty (or jargonistic) way to say year. Fewer people know the word, so it is probably a good word to use if you are trying to bury the truth of something under a blanket of obscure verbiage.
The cynic in me begs to point out that financial institutions and lawyers like to use it...
protected by tchrist Feb 21 '15 at 23:53
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?