Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Words which are derived from Sanskrit (which is a historical Indo-Aryan language and the primary liturgical language of Hinduism, Jainism and Buddhism) Or Hindi into English.

For example:

  • avatar
  • karma
  • kama

What category are these words part of?

share|improve this question
add comment

2 Answers 2

up vote 12 down vote accepted

I think that these are just loanwords or borrowed words because English uses them in their almost original form. The process of this is:

Loanwords are words adopted by the speakers of one language from a different language (the source language). A loanword can also be called a borrowing. The abstract noun borrowing refers to the process of speakers adopting words from a source language into their native language. "Loan" and "borrowing" are of course metaphors, because there is no literal lending process. There is no transfer from one language to another, and no "returning" words to the source language. The words simply come to be used by a speech community that speaks a different language from the one these words originated in.

Words can be borrowed from any language, such as Sanskrit or Hindi, but the term is not specific to them. Other borrowed words in English from Sanskrit can be found here. Also, if you are interested in the process of how loan words are incorporated into another language, there is a good summary here.

share|improve this answer
    
@ simchona ..So there is no specific categorical name for them these are just borrowed words .Thanks a lot. –  Abid Aug 24 '11 at 9:25
    
@Abid: Correct, although a loan word is technically a category. –  simchona Aug 24 '11 at 9:26
    
@simchobna. Ya just figured it out. Thanks a lot :) –  Abid Aug 24 '11 at 9:30
    
I think "loanword" is pretty standard for cases like this where the word is taken with no significant change in meaning, and preserving spelling/pronunciation so far as practical. You have this in your quoted text anyway, so I don't see why your first sentence proposes the less common "borrowed word" as the best answer. –  FumbleFingers Aug 24 '11 at 17:07
add comment

From Sanskrit we have karma (deed, work). The word Sanskrit comes from the same Indo-European root.

  • Hinduism & Buddhism. The total effect of a person's actions and conduct during the successive phases of the person's existence, regarded as determining the person's destiny.
  • Fate; destiny.
  • Informal. A distinctive aura, atmosphere, or feeling: There's bad karma around the house today.

are the meanings of karma.

Read more. It is originally used. Nothing is derived. What is the question you wanted to ask?

I am really sorry. I missed it: loanwords or borrowed words which are adopted and completely or partly naturalized.

share|improve this answer
    
@ A.Uysal Thanks for your answer . simchona is just answered my question. thank you –  Abid Aug 24 '11 at 9:24
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.