Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

This word proverbial has been bothering me a lot lately. I cannot understand it even after translating it into my native language. I would like to know its meaning as well as its origin.

share|improve this question
3  
The meaning can be "pertaining to," "well known," "the nature of resembling," etc. Can you add an example of usage to your question? –  Randolf Richardson Aug 5 '11 at 15:30
3  
Which dictionaries you consulted and what was the problem with the definition there? ( this is the list of dictionaries that are finding the word in the adjective form - onelook.com/?w=proverbial&ls=a ) –  Unreason Aug 5 '11 at 16:11
add comment

2 Answers

up vote 3 down vote accepted

T.E.D. has a fine answer, just wanted to say it my way. "Proverbial" means "having to do with a proverb", or as T.E.D. says "as heard in a proverb". There are many well-known proverbs in colloquial English. For example, there is one, "people in glass houses shouldn't throw stones", meaning that people in a precarious moral position shouldn't point out the failings of others. English proverbs are generally allegorical, similar to a biblical parable (and some parables, such as the parable of the mustard seed, and other biblical stories like David and Goliath, have remained popular in English even as the culture trends toward the secular). Some are poetic, such as "beer before liquor, never been sicker" (meaning if you start out an evening drinking beer, then progress to hard liquor, you'll have a bad hangover in the morning), and contrary to the connotation of the word "proverb" as imparting ancient wisdom, proverbs are invented all the time ("loose lips sink ships" was coined in World War II, in the months leading up to the D-Day invasion; it was such a big operation with so much of the military and industry involved that the U.S. Government basically asked the entire country to keep whatever they knew or suspected about it secret).

So, a person who talks about "the proverbial man in a glass house" is referring to the proverb in my first example. Where the proverb is known, its imagery can be evoked without recounting it fully.

"Proverbial" can also be used as a synonym for "idiomatic", having a similar meaning but relating instead to idioms. Idioms are popular, somewhat metaphoric sayings regarding common situations; for example:

  • Up a creek without a paddle (in trouble with no way of helping yourself)
  • Out on a limb (at serious risk for injury to body, reputation, or pride)
  • Getting up on the wrong side of the bed (starting the day in a bad mood)
  • Getting cold feet (becoming nervous about something one is about to do)
  • The pot calling the kettle black (calling someone else out for a flaw you obviously possess yourself)

These sayings can also be referred to "proverbially", even though they're idioms; you may hear of being "up the proverbial creek", which is simply an alternate way of saying "up a creek without a paddle" as the original term has become slightly cliche.

share|improve this answer
2  
No disagreement here, but one nit. There are two related cliche's there: "Up a creek without a paddle", and the more extreme "Up shit creek". In my book, "up the proverbial creek" is mostly way of saying the latter without using the "bad" word it contains. –  T.E.D. Aug 5 '11 at 16:19
    
But doesn't any creek become "shit creek" if you're up there without a paddle? I always thought the coarser one was just a later variant breathing new life into the original. –  FumbleFingers Aug 5 '11 at 16:38
3  
@FumbleFingers: I think being on any body of water (assumed "in a boat") without a paddle (meaning "without any means of navigational control") could potentially be very bad. Changing the water to feces just makes the situation much worse because it very likely eliminates any chances one might have of swimming to shore (I wouldn't want to try to swim through THAT, but water would still be worth a try if the situation warranted it). –  Randolf Richardson Aug 5 '11 at 16:45
    
@Fumblefingers - I was of the belief that the creek you refer to is actually the sewage pipe of the commode. So that is actually a mixed metaphor as having a paddle there doesnt really do you any good anyway. /tangent -off –  Chad Aug 5 '11 at 19:58
add comment

Technically, it means "as heard in a proverb".

Sometimes this meaning is stretched a bit to mean something like "this kind of thing happens all the time". But generally, if you see something like "proverbial frog and scorpion", that means you should go looking for a proverb involving a frog and a scorpion to understand what they are getting at.

If you are new to English and friend says it to you in conversation, it may be a good idea to ask them to relate the proverb to you.

share|improve this answer
add comment

protected by tchrist Apr 1 '13 at 12:13

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.