Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I'm designing a software to receive requests from users. In my request detail window, I have a field called "Requested By" to store the name of the person who made the request. However, "Requested By" is very hard to use in a message such as:

"Do you really want to send an email to the requested by?"

I'm looking for a noun to replace "requested by". So, my question is: What do you call someone who makes a request?

The requester, the initiator...

I have already rejected "Applicant" because in my case the user is not applying; he is requesting.

share|improve this question
add comment

5 Answers

up vote 12 down vote accepted

I would go with "requestor" because they are making a request.

Other phrases used for similar concepts in some of the various software tools installed on my workstation: "originator" (but it applies generally, in a system that has more than just "requests"), "creator", "initiator".

share|improve this answer
1  
I completely disagree. Requester may be a word but in my view it's not in common usage. Go with something longer if possible. –  Alan Jul 25 '11 at 20:09
    
@Alan: I've seen it in a number of different software systems, which is what the OP is asking about. The most recent I recall is BMC Remedy, and it uses it in a manner similar to what I understand the OP wants to do. –  FrustratedWithFormsDesigner Jul 25 '11 at 20:22
    
@Alan - In a business environment, "requestor" is quite common. However, I can't find this form of the word (or "requester") in any dictionary other than the free dictionary. Anyone else have any luck? –  Neil Fein Jul 25 '11 at 22:08
    
Google Ngrams says that requester is now just as common as supplicant, which is definitely an English word (albeit somewhat outdated). I'd say go ahead and use "requester." –  Peter Shor Jul 25 '11 at 23:31
add comment

If you are not limited in space, you could use

Do you really want to send an email to the person who made the request?

Otherwise, requester is an acceptable English word to express this same thing.

share|improve this answer
add comment

For this context, might you be able to get away with user, customer, or client?

share|improve this answer
add comment

Depending on your context, you can use Requester or Requestor

share|improve this answer
add comment

In diplomatic terms, the word is a demandeur.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.