I came across the phrase, ‘Take hits’ in the headline of Washington Post article (July 20) titled, ‘Federal workers will take hits in any deal’ which is followed by the following sentence:
“No matter how the debt crisis ends, federal employees will take a double dose of a bitter pill. Even the best-case scenario of Congress and the White House agreeing on a plan to raise the debt ceiling would have federal employees taking a hit through whatever medicine is prescribed for Americans in general, in addition to money-saving measures aimed directly at the federal workforce.”
From the context of the above sentence, I interpreted “take hits’ implies ‘take a hard blow or damage.’ As I was unable to find definition of ‘take hits’ in dictionaries at hand, I checked into online dictionaries, and found that there is no entry of ‘take hits,’ but ‘take a hit’ meaning ‘inhale through the nose’ with one accord in Free English language Dictionary, Audio English net and www. definitions net.
Is my understanding of “take hits” in the sense of ‘get a blow’ right? Why apparently ordinary phrase like ‘take hits’ is registered in neither in ordinary dictionaries nor in online dictionaries, though ‘take a hit’ is registered in online dictionaries under sole definition, ‘inhale through the nose,’ which does not seem to me applicable to the above context?