People say this so much (instead of "another whole" way, etc.) that I wonder how it got started. How did "another whole..." get changed to "a whole nother..."?
|
|
This is an example of metanalysis: taking two words that occur in close proximity, and re-analyzing them so that the word boundary changes position. In this case, the common phrase an other is reanalyzed as a nother, which then allows the insertion of the word whole to give a whole nother. Metanalysis has happened several times in English, the most common being the word apron, which was originally napron, but suffered metanalysis from a napron into an apron. For this reason, I doubt that the creation of this phrase was an example of deliberate play on words. Rather, it's an example of a process of word-formation which operates sporadically in English, and has for a long time. This metanalysis isn't complete, as most speakers, including myself, don't really use the word nother except in this phrase. I would never say the nother thing, for example. |
|||
|
In addition to JSBangs' metanalysis reference I found the following in classical rhetoric (as one often does):
EDIT: There are further examples in wikipedia's article, among which are:
|
||||
|
|
It seems like it started as a play on words: to treat 'another' like 'a nother' and then insert 'whole' between them. I'm sure it would have been done deliberately. Word play is like that. |
|||||||||||
|
|
I don't think it's a play on words. I find myself doing it sometimes, and have reasoned it happens thus: I want to emphasise 'another' so I add 'whole' into the phrase. 'Whole', starting with a consonant, takes the article 'a', leaving over 'nother' to complete the phrase. It happens because we still recognise 'another' as two words semantically, therefore try to insert things in between them. |
|||
|
