English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

What is the difference, if any, between these two words?

share|improve this question
I think there is a difference in usage among countries. I know that many (native German-speaking) Swiss where I used to work would say they are going "on holiday" for several weeks. I never heard that expression from Americans. – JeffSahol Jun 23 '11 at 11:50
My university says 'vacation' when we're off, when they mean 'holiday'. But that's just silly. – user62109 Jan 12 '14 at 19:58
Maybe the university usage was meant to include periods between terms when there was "no class" but also no "holy day". The buildings were 'vacated'. – no comprende Nov 24 '15 at 21:55
Maybe the English usage came from before anyone was able to take a vacation. The only leisure time possible was on a Holy Day. – no comprende Nov 24 '15 at 22:20
up vote 15 down vote accepted

Yes, while they can mean the same thing, vacation is, also, a time when one decides to have a holiday, while holiday is the time when one does not decide, but when it is decided on some higher level (national, religious, organizational, etc).

Etymology might be enough to see all the peculiarities:

late 14c., "freedom or release" (from some activity or occupation), from O.Fr. vacation, from L. vacationem (nom. vacatio) "leisure, a being free from duty," from vacare "be empty, free, or at leisure" (see vain). Meaning "formal suspension of activity" (in ref. to schools, courts, etc.) is recorded from mid-15c. As the U.S. equivalent of what in Britain is called a holiday, it is attested from 1878.

1500s, earlier haliday (c.1200), from O.E. haligdæg "holy day; Sabbath," from halig "holy" (see holy) + dæg "day" (see day); in 14c. meaning both "religious festival" and "day of recreation," but pronunciation and sense diverged 16c. As a verb meaning "to pass the holidays" by 1869.

EDIT: According to etymology and dictionaries: Chiefly British holidays is a period of cessation from work or one of recreation; vacation.

share|improve this answer
I'll buy that. I never heard anyone speak of bank vacations. – FumbleFingers Jun 23 '11 at 8:00
I do, however, hear people (mostly from the US) speak of their Christmas vacation. But that's a quibble; this answer nicely points up the area where the two terms aren't synonymous. – user1579 Jun 23 '11 at 12:27
@Rhodri, the "Christmas vacation" (e.g. from school) might last a couple weeks, of which one day is the actual holiday of Christmas. – Monica Cellio Jun 23 '11 at 13:04
"Holidays" (plural) in US English will almost always mean Christmas / New Year's time period. I presume since the other holidays only come singly. – smackfu Jun 23 '11 at 22:03
@smackfu We started calling it "the Holidays" (plural) when the religions became more plural, and Christmas was too narrow a term. – no comprende Nov 24 '15 at 21:52

In the UK "going on holiday" means taking time off, what Americans call "going on vacation". An actual national/religious holiday is not required.

When Americans say "holiday" we mean a specific designated holiday, which we might or might not actually commemorate. For example, most of us don't do anything special for Labor Day, but it's a holiday and a day off from work/school nonetheless. Americans don't say "going on holiday" for that, though; we might "go away for the holiday" or "take time off for the holiday". We might even "go on vacation during the holidays", but "on holiday" isn't how we express it.

share|improve this answer
To follow on, Americans would never say "going on holiday", even if it was a specific designated holiday. You would "go away for the holiday". – smackfu Jun 23 '11 at 22:01

Briefly, a "vacation" is one that you plan. A "holiday" is one that is planned by government, tradition etc. e.g. School holiday, public holiday.

For example, you take a "vacation" when you are free, i.e. during a holiday (or when you are out of work)

You have a holiday when there is already one.

share|improve this answer
On this side of the Atlantic, the word vacation is almost never used. They're both holidays. – TRiG Jun 23 '11 at 12:33
NB the usage is regional - in the UK we almost always say "holiday" where Americans would say "vacation" - so I would say "I'm going on holiday to Spain during the Christmas holidays". – psmears Jun 23 '11 at 12:41

Some commenter was correct. To an American Holliday means a dictated time or day,days off that the Government has seen fit to give. IE: XMAS, New Year, Obama Day hope not, on and on government dictated holliday from work.

Vacation. Your wish to get away from it all perhaps; to include the use of mandated Hollidays.

share|improve this answer
That's e.g., not i.e.. theoatmeal.com/comics/ie – IQAndreas Jan 10 '14 at 15:41
This answer has already been given more than once. To support it, you should upvote those answers rather than submit a new one; this is a Q&A site, not a discussion forum. For additional guidance, see the Help Center. – choster Jan 10 '14 at 17:32

The difference between those words is in their use. Vacation is used in American English. It is not used in the English of the English and other British people. The word holiday is the normal word for British people.

Which word you use will depend on if you are speaking American English, or not.

They both mean the same thing.

These describe the word vacation, as American English: http://www.ldoceonline.com/dictionary/holiday_1 and http://www.ldoceonline.com/dictionary/holiday_2

share|improve this answer
What a bizarre way of using punctuation you have! This is the first time I've read something where the subject and the verb in a sentence are separated by a comma. Is this a special habit of yours, were you in a hurry when you wrote, or is there some other explanation? – Paola May 1 '12 at 17:23
I'm British and I know the differences between American and English words but punctuation isn't my speciality. Thanks for your comment. – Tristan May 3 '12 at 18:58

protected by tchrist Aug 13 '14 at 14:33

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.