English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

In Dutch language we use the expression "tot en met" to signify a quantity between two measures including the last measure. So, for instance, the following:

woensdag 22 juni tot en met vrijdag 24 juni

... would mean:

Wednesday the 22nd of June until and including Friday the 24th of June, whereas:

woensdag 22 juni tot vrijdag 24 juni

... would mean:

Wednesday the 22nd of June until but not including Friday the 24th of June

I'm unsure of what the correct expression would be in English language to imply the former.

Is either until or maybe through enough perhaps? Or is there some other term which expresses this more correctly?

share|improve this question
Until definitely does not work. – Peter Shor Jun 22 '11 at 12:44
inclusive (and/or exclusive) is what you are looking for. – Joe Blow Jun 22 '11 at 17:32
up vote 15 down vote accepted

"Up to and including" is the standard phrase.

share|improve this answer
I think "up to and including" is standard in the UK; "through" (or "thru"!) in the US. Other English-speaking countries, I don't know. – slim Dec 19 '11 at 15:47
@slim: Through is ambiguous - see the disagreement in comments on rintaun's answer. – Marcin Dec 19 '11 at 16:23
I am from the northeast US, and "up to and including" is probably about equally as common as "through" and is often used to resolve ambiguity. – Kit Z. Fox Dec 19 '11 at 17:13

I would simply state "from Wednesday to Friday, inclusive".

share|improve this answer
+1: inclusive is the word the OP is looking for. – Peter Shor Jun 22 '11 at 12:42
@peter, yes, it's bizarre 6 people up-voted the wrong answer above! – Joe Blow Jun 22 '11 at 17:34
I have heard my Dutch colleagues say "to and including" which sounded a bit formal, and then when I was on holiday in the Netherlands I realised that consciously or otherwise they were translating "tot en met". I'd second the suggestion here that adding "inclusive" is the most natural-sounding way to do this in English. – AAT Aug 26 '11 at 22:28
"... inclusive" would be common usage among people with a maths/science/technology background, and those around them, but is probably not as common elsewhere. – slim Dec 19 '11 at 15:45

To imply the former, I would use "Wednesday the 22nd of June through Friday the 24th of June."

share|improve this answer
@fireeyedboy: I disagree. "Through" does not require inclusivity, though circumstances may imply it. English is in general ambiguous about whether measures are inclusive or exclusive, and "through" isn't an exception to that. Some explicit phrase like those in the other answers is needed. – user1579 Jun 22 '11 at 12:09
This answer is wrong (no offense). Wednesday through Friday can certainly mean exclusive. It's strange it got 6 votes! – Joe Blow Jun 22 '11 at 17:34
@Everyone: The very fact that you are having this discussion illustrates that "through" is ambiguous as to whether it is inclusive. – Marcin Jun 25 '11 at 20:00
I think "through" in this context is also rather American-sounding -- I don't think I've ever heard a UK-English speaker use it. – AAT Aug 26 '11 at 22:25
"Monday until Friday" is maybe ambiguous, "Monday through Friday" is unambiguously inclusive. If you saw a store advertising "Monday through Saturday" opening hours, would anyone actually expect them to not be open on Saturday? – tenfour Dec 19 '11 at 15:19

"through" is an American usage. As an Englishman, I'd say "From Wednesday the 22nd of June to Friday the 24th of June, inclusive"

share|improve this answer
You're right. Saying "through" in that context, seems odd and jarring to me. – Tristan Jul 18 '12 at 21:58
Even for an American...you have to check. Just because the word is supposed to mean "including" doesn't mean the speaker and all the listeners realize that. Its a subtle nuance, and not every one of us Americans is great with understanding subtle nuance. ;-) – T.E.D. Dec 9 '13 at 22:19

For the sentence "Wednesday the 22nd of June until and including Friday the 24th of June"; you can say "Wednesday the 22nd of June until Friday the 24th of June" or, "Wednesday the 22nd of June to Friday the 24th of June".

To use the word "through" instead of until or to, is a feature of American English. You can use it if speaking American English, otherwise it's not necessary and the words until or to will be sufficient and more appropriate.

share|improve this answer
Are you saying "from Wednesday until Friday" always includes Friday in the U.K.? It is certainly ambiguous in the U.S. – Peter Shor Jul 19 '12 at 12:18
In my experience, yes. That's a common way to word such a sentence. – Tristan Jul 19 '12 at 12:46
In the U.S., "I'll be away until Saturday" means I'm returning on Saturday, and "I'll be away through Saturday" means I'm returning on Sunday or later (or possibly Saturday night). What does "I'll be away until Saturday" mean in England? – Peter Shor Jul 19 '12 at 15:18
The same. It means returning on Saturday. – Tristan Jul 19 '12 at 15:43

To avoid the problem it might even be better to say "Wednesday the 22nd of June until Saturday the 25th of June" meaning that Friday the 24th is included but Saturday isn't.

share|improve this answer
Many people will assume Saturday is included if you say "until Saturday", so this may not get the intended meaning across. – aedia λ Dec 9 '13 at 21:43

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.