English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

In the original version of the nursery rhyme, The Wise Men of Gotham, the word 'had' is used in the main clause of a sentence where it seems modern English would commonly use 'would have'. The full rhyme is:

Three wise men of Gotham,
They went to sea in a bowl,
And if the bowl had been stronger
My song had been longer.

What is the grammatical tense, and semantic sense, of the second 'had' in the rhyme?

share|improve this question
Also used this way in the third chorus of this much more recent popular song. "Oh, how happy we would be had we only brought a better fake ID ..." – dmckee Jun 19 '11 at 1:27
up vote 6 down vote accepted

The sense is counterfactual past conditional. The poem expresses this sense using a tense combination which is no longer standard:

"if (past perfect subjunctive), [then] (past perfect subjunctive)"
if the bowl had been stronger, my song had been longer

In modern English, this sense is normally expressed by

"if (past perfect   subjunctive), [then] (conditional perfect)"
if the bowl had been stronger, my song would have been longer

or in some dialects

"if (conditional perfect), [then] (conditional perfect)"
if the bowl would have been stronger, my song would have been longer

share|improve this answer

This is the subjunctive tense. It's used when considering "might-have-beens".

Here, the meaning is that "It ended because the bowl was too weak and failed." (where "it" means any and all of the song, the voyage, and the three men)

share|improve this answer
Souldn't it be "if the bowl had been stronger, my song would have been longer" then? – Cyril Jun 18 '11 at 12:58
@Cyril Yes, normally it would be so. But that's poetry, grammar sometimes gets ignored here. – Philoto Jun 18 '11 at 13:15
@Cyril: No, as written it's actually slighter more correct. Parallelism leads to either "Had the bowl been stronger, then my song had been longer." (Or with different word order, "then had my song been longer") or "If the bowl would have been stronger, then my song would have been longer." There's nothing wrong with your version, it isn't required to respect parallelism, but the wording in the song is just fine and parallel as well. – Ben Voigt Jun 18 '11 at 13:24

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.