Use of "Fixing to ..." at the beginning of a sentence is prevalent in southern USA. Is this the right usage? And is this only a southern US thing?
Examples:
Fixing to call her. Fixing dinner. Fixing to leave the house.
|
Use of "Fixing to ..." at the beginning of a sentence is prevalent in southern USA. Is this the right usage? And is this only a southern US thing? Examples: Fixing to call her. Fixing dinner. Fixing to leave the house. |
|||||||||||||||
|
For "fixing to (do something)", that depends. If I am writing an academic paper or a business-related email, then no. If I am in Boston, or Chicago, or San Francisco and I don't want to sound out of place, then no. But if I am living in the South of the US and I am having casual conversation, then "fixing to" might often be just the right word to use. "Fixing dinner" is much more prevalent than "fixing to (do something)". I say this because I don't think it would feel out of place in any of the (northern and eastern US) places I have lived (though I would imagine it would get the heaviest use in the South). Still, I probably wouldn't personally use that phrase in formal, written English. |
|||||
|
|
"Fixing to ..." is common usage in the southern US, meaning "about to" or "preparing to" do something, but rarely if ever at the beginning of a sentence. Perhaps in answer to a question: "Whatcha doin', Pa?" "Fixin' to hunt me some possum." |
|||||
|
|
It's also appeared in song titles, most notably I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die
|
|||
|
|