English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

When someone is very hungry we say he is starving. How to describe someone who is very thirsty?

share|improve this question

closed as off-topic by Edwin Ashworth, ermanen, Hot Licks, Drew, medica Jan 31 at 9:10

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

11  
Dying of thirst. – Mari-Lou A Jan 30 at 12:27
1  
In case someone was wondering, I voted for this question to be migrated to ELL (English Language for Learners) it would have been more helpful there than it is here IMHO. – Mari-Lou A Jan 30 at 17:48
4  
1  
'Parched' is given in lists of synonyms, and ELU standards require that people know it is an extreme adjective. – Edwin Ashworth Jan 30 at 22:52
1  
Related: (77770) – Mr.Wizard Jan 31 at 3:44

Hungry is to starving as thirsty is to parched.

Parched : very thirsty - M-W

share|improve this answer
3  
Fairly rare in the US, and more apt to be used with a wink when someone wants an alcoholic beverage. "Dying of thirst" is far more idiomatic. – Hot Licks Jan 30 at 12:35
1  
But not uncommon in the UK, where context is important in distinguishing real thirst and thirst for alcohol. – Chris H Jan 30 at 14:07
19  
My first thought was "parched" , I thought it was a common US word. Perhaps your circle of friends is just well hydrated? – JoeTaxpayer Jan 30 at 17:00
1  
@HotLicks people say "I'm starving" a lot more often than they die from lack of food; there should be room for a liquid equivalent term meaning "more than thirsty" but not going as far as "death from dehydration", shouldn't there?. (I think parched is a good word for the informal way people use 'starving', in the UK). – TessellatingHeckler Jan 30 at 17:29
3  
@TessellatingHeckler Except the "dying of thirst" typically isn't literal. I've heard that phrase many times, and no one ever meant it as they were actually about to die. – Carcigenicate Jan 30 at 17:49

While "dying of thirst" is still a common expression, nowadays it's much more likely to hear someone say they're dehydrated. (US English)

share|improve this answer
12  
I would say "dehydrated" is more like "malnourished." It's much more technical. – JFA Jan 30 at 18:04
2  
I suspect it depends a lot on where you are. If you're running a relief station for a marathon, eg, "dehydrated" would be fairly common. But at a refreshment stand at a county fair it would be far rarer. – Hot Licks Jan 30 at 18:31
2  
"Starving" describes a current state - right now, I am starving. "Dehydrated" describes a longer-term condition - "I am generally dehydrated". You can stop being starving by eating a sandwich, but you can't stop being dehydrated by drinking a glass of water. "Dehydrated" would be analogous to "malnourished" (you can change either condition by changing long-term habits, not by any immediate action) – Jon Kiparsky Jan 30 at 20:33
    
If we are going to be using the base verb of "dehydrate", it should at least be "dehydrating" – robert Jan 31 at 0:48
1  
And you can't stop being starved by eating something... Your body needs time to absorb the nutriment, just as it needs time to fully absorb water. If anything the effect of water against hydration is more immediate than that of food against starvation. – robert Jan 31 at 1:34

Hungry is to starving as thirsty is to thirsting

assoiffé adj (qui a très soif) thirsty, thirsting adj

Il fait très chaud, les animaux sont assoiffés. It's very hot, the animals are very thirsty. WordReference (Oxford) English-French Dictionary

"thirsting animals" Google Books

"thirsting rats" Google Books

share|improve this answer
1  
All this talk of food has me all starvy. – CandiedOrange Jan 30 at 14:26
1  
Never heard the word thirsting. – JoeTaxpayer Jan 30 at 17:01
7  
I have heard "thirsting", but only in the phrase "thirsting for <something>" – Dancrumb Jan 30 at 17:32
3  
I don't think this is accurate at all. I think you have to be thirsting for something. The quote also doesn't support this assertion because it is mostly in french. – JFA Jan 30 at 18:03
1  
I'm thirsting for french fries. – Hot Licks Jan 31 at 3:00

You need to be aware that often starving is used in a hyperbolic sense, and not its literal meaning that indicates malnourishment.

eg.

Man I'm starving! I haven't eaten since breakfast!

The equivilent I would suggest here is parched.

Man I'm parched! Do you have any water?

If you are looking for a equivilent term to the literal starving:

eg.

The man was found starving in the desert.

I would suggest [very] dehydrated:

The man was found critically dehydrated in the desert.

The man was found severely dehydrated in the desert.

Though parched seems to still fit:

The man was found parched in the desert.

share|improve this answer

The word we use here (UK) is gasping

gasp

1.3 (be gasping for) British informal Be desperate to obtain or consume; crave:

'I'm gasping for a drink!'

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/gasp

gasping

Adjective. British. Spoken.

  1. very thirsty

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/gasping

be gasping

UK informal

to be very ​thirsty

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-gasping

It is very common for us to use "gasping" to mean "very thirsty", and, in my house, 'gasping' was used exactly like 'starving'. So I might get home from a jog on a summer's day and say,

"Oooooh, could you get me a drink, please, I'm gasping!"

However, I have only just now learned that this is peculiar to informal British usage.

share|improve this answer
1  
Yeah. Someone in the US might figure out what you mean, but I've never actually heard it used. – Hot Licks Jan 30 at 18:35
    
The example/definition doesn't clearly indicate thirstiness. In the US, if I hear "I'm dying for a drink" I will probably think that person wants alcohol rather than water. Is gasping commonly used for things like water/juice? – Kimball Jan 31 at 0:48
    
@Kimball, no it doesn't indicate thirstiness exclusively, although I think the example and definition both point to the fact that it can be used very happily to indicate a desperate need for a drink. However, for me, certainly, it would be absolutely natural to use "gasping" exactly like "starving" (e.g., I get home after a jog on a summer's day and I say, "oooh get me a drink, please, I'm gasping"), but I couldn't find a reference for that initially. I have one now though. – Au101 Jan 31 at 1:14

Hungry is to starvation as Thirsty is to "Dehydration'

share|improve this answer

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.