Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Is the "-re" supposed to be silent in the pronunciation of the word macabre? I'm aware that dictionaries give two pronunciations, \məkäb\ and \mekäbrə\, but is one of them just a fixed "error" of the other, when the loan word from French was first imported? In other words, which pronunciation is more historically true?

share|improve this question
    
In British, there's also /məkɑ:bɹ/ (it can be pronounced, and it sounds semi-French), and /məkɑ:bə/. The latter is why the word is sometimes also spelled macaber. –  Cerberus Jun 9 '11 at 0:07
add comment

2 Answers

up vote 16 down vote accepted

They are equally accurate Anglicized versions of the French word. Macabre is basically pronounced [makabʁ] in French, where /ʁ/ is a voiced uvular fricative. The closest sound in English is, of course, /ɹ/ (the "r" sound, hereafter written as r).

Note that there is a [bʁ] sequence at the end of the word. This [ʁ] is basically stranded at the end of the word, with no real vowel connected to it. This happens because French "e" gets deleted in many contexts (or some might say "swallowed"), including word-finally. So "macabre" in French is pronounced basically like [makab] followed by a fricative-ʁ sound, with no "e" vowel sound after it. To a non-native speaker, the "r" sound at the end might not even be noticeable.

We don't have anything quite like this in English, so essentially we have this "illegal" word-final [br] consonant cluster. There are two common ways to repair an unpronounceable consonant cluster:

  • One method is deletion; if we delete the [r], we pronounce the word as [məkab].
  • The other method is epenthesis, adding a vowel sound to make the cluster pronounceable. This yields [məkabrə].

This gives us the two pronunciations we see for this word.

share|improve this answer
    
An above and beyond answer! :) –  Uticensis Jun 8 '11 at 20:54
3  
I suspect that for a non-native speaker, the "r" is noticeable, but it is certainly not reproducible. –  Peter Shor Jun 8 '11 at 21:02
    
I would have said French "r" was a voiced uvular trill, but apparently that means I've spent too much time around working class Parisians :-) –  psmears Jun 8 '11 at 21:35
1  
+1 You have to come to EL&U if you want to understand all this. Even if you're French! Thx. –  Alain Pannetier Φ Jun 9 '11 at 19:46
    
@psmears: when I learned French (poorly) many years ago, we were told to trill most "r"s, but I believe not the final ones after consonants. –  Peter Shor Jun 14 '11 at 0:05
show 1 more comment

The "e" is pronounced in a schwa type of way, and the 'r' in a rhotic type of way, the way you say 'r' in "hard". The 'r' isn't pronounced the way you say "rim".

Ma-cə-bər

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.