I was recently invited to a "farewell reception," a gathering to celebrate a couple who are soon leaving the community. And it occurred to me that "farewell reception" is an oxymoron.
Is "reception" used correctly here. Is there a better word?
|
I was recently invited to a "farewell reception," a gathering to celebrate a couple who are soon leaving the community. And it occurred to me that "farewell reception" is an oxymoron. Is "reception" used correctly here. Is there a better word? |
|||||||||||||||
|
|
"Reception" is a perfectly valid word here; the hosts are receiving visitors still. The purpose of the reception is a separate matter. Alternatively you could say "farewell gathering" or "farewell party" depending on just what would be happening. If you were feeling particularly fancy you could call it a "valediction party", and you might get away with just a "valediction" though that's stretching the meaning of the word a little. |
|||
|
|
According to Merriam-Webster reception is
or, to be more precise
form here Neither YourDictionary nor Free Dictionary agree with this definition Personally, I'm pretty sure, that in formal speech reception is indeed used as a synonym to meeting or gathering. In informal speech most probably I would've used "farewell party" |
|||
|
|
|
The first meaning listed in macmillan for reception is
(Sense of "ceremonial gathering" is 1882, from French.) so a farewell reception would be an oxymoron if the meaning was only to welcome. In this case it is logical to assume the second meaning: a "formal party" at which you celebrate someone's departure and wish them farewell. Farewell as adjective
|
|||
|
|