I found the phrase "your time is done" in the following sentence of New York Times (May 12) article titled "When a batting order becomes a reflection of disorder."
After all the hits and heroics, all the good deeds and game-winning hits and homers, all the championships won — after all of that, forces far greater than you decide that your time is done. For the athlete, the force is nature, and the manager and general manager wind up confirming what nature has wrought.
Though I understand that "one's time is done" means "one's time is finished," I don’t think I’ve heard this phrase many time. Is it used equally with, I mean as often as "your time is over" or "You run out of time"?
At the same time, there were the following lines in the same article:
Posada recoiled when someone asked point blank if he was he [sic] considering retirement now. He repeated his refrain that his back was tight and that he needed time to clear his head.
Isn’t the repetition of he in the first line a typo?