English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I have always thought the word went indicated, more or less, something purposely done; yet, it is now used when there is no idea how something disappeared.

share|improve this question

One meaning of the word 'go' (of which 'went' is the past tense) is:

to pass into a specified state

Thus, it acts similarly to the word 'become' and in that case, works perfectly well in the example cited in the question.

He went missing. vs. He became lost.

Hope that helps.

N.B. Understand then, that in this case, the word 'go/went' is intransitive and is nothing to do with movement as it would be in the sentence, 'He went to work."

share|improve this answer

There is no connotation of "deliberately" that attaches to the verb "go" (or its past tense "went").

Something went wrong.

Where does the sun go at night?

I came here with two friends, but they went missing.

In the last sentence, "went missing" just means they are no longer in sight. Perhaps the wandered off, or the speaker got lost, or whatever, but no purpose is implied by the statement.

share|improve this answer

My answer is based on that topic, from Ask the English teacher.

“Went missing” means “disappeared”, or “someone or something didn’t show up as expected”. Metaphorically, it can describe someone not paying attention or failing to attend to a task.

According to the following n-gram, the expression has been around for some time, and being used more and more since the 1970’s. Google n-gram for 'went missing'

The phrases “go missing” and “gone missing” have a consistent graph too.

Also, here’s a citation from the post I mentioned on the beginning of this answer:

Most English folk would never dream of asking the question as to this expression’s origins because the cliche is so well-used and accepted in the UK — it’s just a part of normal language that everyone takes for granted on a purely logical and literal basis.

Based on that, i.e., the expression has a stable, well-defined meaning, it’s been used for decades now, and a native speaker think of it as “normal language”, I can say yes, the term is correct.

share|improve this answer

protected by tchrist Oct 31 '15 at 23:53

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.