English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Apparently the two opposite meanings of to cleave have different roots: the to adhere meaning comes from one old English root (clifian) and the to cut meaning comes from a different old English word (cleofan). According to this wikipedia page

Similarly, in the expressions to run the gauntlet and to throw down the gauntlet, the word gauntlets in question has quite different provenances: in the fist case it is from an old Norse word for a passage (if my memory serves), while in the second case it is from the French gant (glove).

What other examples of this fascinating phenomenon do you know of?

share|improve this question
@Shinto Sherlock - Usage may depend upon geographical location or the English language entertainment genres one enjoys. Also, the above are phrases which one is likely to encounter when reading literature or watching movies or television shows set in certain parts of Europe centuries ago. In the US, we have a television show called "Merlin", set in Medieval Camelot, in which one regularly hears the phrases "run the gauntlet" or "throw down the gauntlet". – ssakl Sep 4 '10 at 1:57
@Shinto Sherlock I don't see how these words' rarity is at all relevant – Seamus Sep 4 '10 at 10:21
@Shinto Sherlock I'm trying to work out what you meant by your first comment. I don't see how it's relevant to the question I asked. – Seamus Sep 4 '10 at 16:00
@Shinto the question is about history of spellings, whereas your comment is about diversity of usage, so Seamus’s confusion seems apt to me. Please try to make the tone of your comments more kind and less cutting. – nohat Sep 4 '10 at 18:17
@Ex-user: indeed, I don't see anything unkind or cutting, but neither do I see the relevance of your first comment or indeed the relevance of the lack of current usage. My response to that first comment would have been "cool story, bro". In fact a better comment would have been to point out that @Seamus used the plural phenomena when he should have used the singular phenomenon. – John Ferguson Sep 29 '10 at 23:36
up vote 2 down vote accepted

More examples can be found on the list of English homographs over at Wikipedia.

And then there are the capitonyms (august/August, march/March, polish/Polish).

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.