Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

The below sentence is wrong. I do not know why. It reads funny. I'm not an english expert, but...

This website was first on the list of priorities and your feedback over the past two years is much appreciated.

share|improve this question
4  
It's two separate clauses, each in a different tense. While it doesn't make much sense without any context, the only grammatical error in the sentence is that there should be a comma before the and. –  snumpy May 9 '11 at 16:55
    
@snumpy: Agreed. And given the current trend to prune non-essential commas, I wouldn't even say that's a significant error anyway. But semantically it seems like a bit of a non-sequitor to juxtapose 'first priority' and 'two years'. I noticed that more than the missing comma, to be honest. –  FumbleFingers May 9 '11 at 17:32
    
Considering a 'narrative' angle, there are other sources of awkwardness. As said above, there are two clauses with two different tenses, yes, but part of the awkwardness arises through shifting 'focalisation'. First the focus is on the website, then, via feedback, focus is forced onto feedback. The readers 'pause' is part tense, part focalisation - for the latter, one can't help think "Ah! the 'priorities list' is about communication, the feedback is too: that's the focus". The 2nd clause is also quite passive; "your feedback" (on the website?) much appreciated (by a company? one person?) –  shermy Dec 25 '13 at 8:42
add comment

1 Answer

up vote 2 down vote accepted

Perhaps the bit that bothers you is

...is much appreciated.

There's nothing inherently wrong with that construction, grammatically or sematically. But I think many people might say it would read more 'naturally' if you changed it to

...has been much appreciated.

That will get rid of the slight unease created by the sentence switching from past to present tense.

share|improve this answer
    
Thanks. I think it's okay to go in a literary work, but not for the web. useit.com/alertbox/designmistakes.html Writing for the Web means making content •short, •scannable, and •to the point (rather than full of fluffy marketese). –  MVCylon May 9 '11 at 20:36
2  
Ok, well if your command of English is such that you're qualified to classify has been as 'fluffy marketese' suitable for a 'literary work', I guess you didn't need my advice in the first place. –  FumbleFingers May 9 '11 at 22:33
    
I missed my explanantion, entirely. that is one sentence from a half page worth of writing. To simply say, "subscribe now". –  MVCylon May 10 '11 at 2:27
    
@Doug Chamberlain: I don't understand what you are saying at all. There is nothing significantly wrong with your example sentence, but I suggested a minor change which some might think is an improvement. Are you happy with that? If not, you could always try again to explain why. –  FumbleFingers May 10 '11 at 2:47
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.