Tell me more ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Looking at the results of yesterday's programming effort, I concluded that "I have made a right pig's ear of this."

I then wondered, why a pig's ear? Does anyone know why pig's ear is used to mean something messy and useless?

share|improve this question
1  
This site suggests that it originally comes from the phrase "You can't make a silk purse from a sow's ear", which is a derivative of a 16th century phrase "None can make goodly silke of a gotes fleece." Hope that helps! – Andy F May 7 '11 at 9:52

1 Answer

up vote 3 down vote accepted

Eric Partridge gives the following in his A Dictionary of Slang and Unconvential English (Supplement):

pig's ear occurs in D. W. Barrett, Navvies, 1880.—2A 'side light colour signal' (Railway, 3rd): railwaymen's: C. 20.—3. A blunder: mostly middle-class: since ca. 1945. Elizabeth Hargreaves, A Handful of Silver, 1954l. '"I've made a real pig's ear of it, haven't I?" said Basil, with an attempt at lightness.' (Laurie Atkinson, who asks, 'Rhyming s. for smear?')

In the main edition, "pig's ear" is given as rhyming slang for beer.

Richard A. Spears, in his book Slang and Euphemism gives:

Pig's ear! 1. an exclamation, a euphemism for *Pig's ass! (q.v.) 2. beer; a glass of beer. Rhyming slang.

And since he mentioned the source of the euphemism:

Pig's ass (also Pig's arse!) an exclamation. For synonyms see 'Zounds! [widespread slang, 1900s]

which caused me to look at Partridge's definition of "Pig's arse":

Pig's arse A low c.p. of dissent or disbelief: Australian: since ca. 1945. An adaption of pig's eye — which, by the way, had itself > Australian by 1945.

and then to

pig's eye, 2, was, by 1959, dead. (Leechman.) —3. To convey an emphatic negative, thus: 'In a pig's eye, you could!': Canadian: adopted, ca. 1945, ex U.S. (Leechman.) The phrase (in a pig's eye* was orig. euphemistic for in a pig's arse or ... arse-hole, as in a bawdy song current long before 1940. (Am. correspondent.)

Given all this, it is tempting to conclude that a "pig's ass" would represent something pretty foul.

share|improve this answer
2  
So it's really a euphemism for a pig's rear? That makes sense. – Peter Shor May 7 '11 at 20:21
Thank you. Robusto. I shall really have to get myself a copy of Partridge. – Brian Hooper May 9 '11 at 11:48

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.