I’m quoting a part of the article titled “Pakistan Sees Shared Intelligence Lapse” written by Alan Cowell in today’s (May 4) New York Time’s Asia Pacific section (online edition) simply by cut-and-pasting of the text:
“After the meeting, Mr. Gilani that he did not believe the United States Congress would show its displeasure with Pakistan by cutting aid to his nuclear-armed nation and he said the West would continue to support Pakistan as a “responsible nation.” “We are working together” against terrorism, he said.
Don’t we need ‘said’ or ‘told’ between Gilani and that in the first line, or omission of the verb permitted in press English, or it is simply erroneous drop of ‘said’?