Sign up ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I am writing an official statement for plaques, in appreciation of an employee's contribution to the company. I am not sure which one to use:

We would like to thank you for your unstinting support...


We thank you for your unstinting support...

Could you please help me out?

share|improve this question
Hearing "We would like to thank you" would cause me to think, "well, why don't you, then?". –  Brian Hooper May 5 '11 at 11:38

6 Answers 6

I would think that the speech presenting the plaques would involve the line;

We would like to thank you for your service by presenting you with these plaques.

The plaques themselves would simply say

In recognition of so and so you have our thanks.

share|improve this answer

I was taught, many years ago, that "I would like to..." means you want to in the future. If you are writing or speaking and thanking someone (on a plaque or otherwise) in the present, "I thank you for your support...".

Therefore, "we thank you" is appropriate for the plaque. Although I agree with the comment "In recognition of your...".

I cringe when someone stands on a stage and says, "I would like to ..." because they're doing right now. I never heard the "extreme politeness" explanation, but "tentative," yes, because you want to but aren't going to thank the person right now.

share|improve this answer

Rather than "We," why not use the name of the company or the institution?

share|improve this answer
This is really a comment, not an answer to the question. You can always comment on your own posts, and once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post. –  JSBձոգչ Aug 14 '12 at 13:44

When I read/hear "we would like to ..." I think: please go right ahead! I'm waiting!

"We would like to ..." seems to be yet another phrase we use to avoid getting to the point.

Please just say, "Thank you for ..."

That's the best way.

share|improve this answer

How about just "Thank you for your unstinting support..."?

"We would like to thank you" is a common way of phrasing it, but perhaps a bit conversational for an official plaque.

"We thank you" is less common, but still acceptible. To me, it the "We" stands out due to this phrasing's relative rarity in comparison with the simpler "Thank you", putting the emphasis on the fact that it is a collective act of thanks. This possibly explains the popularity of this phrasing in prayers.

share|improve this answer
Great initial tip, a rephrase. –  Jonnybojangles Jan 8 '12 at 18:07
Isn't it a no-no to omit the subject in an official text? I was told so once, albeit by a native Russian teacher of English. (just making sure) –  CopperKettle Sep 19 at 2:14
Normally, omitting the subject is extremely informal, but "Thank you" is a special case, because that is the standard expression. –  Colin Fine Sep 20 at 0:24

"Would like to" is often a buffer, implying either tentativeness or extreme politeness.

In speech "I would like to thank" is much more common than "I thank", because these formulas are pretty well confined to formal settings, where extreme politeness is preferred.

In a commemorative plaque, either is possible, but I would go for the shorter form.

Incidentally, it is not common to capitalise "you".

share|improve this answer
ThankYou Ergwun and Colin Fine, for the response. –  Kandan May 5 '11 at 13:09

protected by tchrist Mar 1 at 18:34

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.