To be perfectly honest, each of these are interchangeable for the most part (given the details explained), and I would guess that certain phrases only sound 'off' because of a lack of familiarity, or, over-familiarity with other constructions: they all indicate a sense of typical circumstance, commonplace.
If we look at the origins as far back as required then we can see quite clearly how we've carried each through:
- from Late Latin regularis, according to rule,
- from Latin regula, rod, rule;
- from Latin usus, use, from past participle of uti, to use.
- from Latin ordinarius,
- from ordo, ordin-, order;
- from Late Latin normalis,
- from Latin, made according to the square, from norma, carpenter's square;
- from Latin communitatem "community, fellowship,"
- from communis, "common, public, general, shared by all or many,"
'according to rule', 'order', 'carpenter's square' and 'fellowship / shared by all or many' are all synonymous in trying to say that things are as they should be - any other state is different and, back then, undesirable, and potentially unusable (see: 'to use' above.)
So, each of these refer to a state of normality that today all are equally acceptable, the main difference being selfishness: they now refer mostly to one's self rather than being used in an altruistic fashion (i.e. not necessarily 'for the common good' of society.)
That's my two-penneth, anyway.