Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

In the vein of historical linguistics, what languages (modern or dead) are considered genetically related to English? Also what differences mark a language as a genetic relative vs a language that had a developmental impact on English in its past?

To what degree are they related? Presumably most all mutual intelligibility has been lost, but when and how? What artifacts can be found in modern English from this relationship?

share|improve this question
add comment

2 Answers 2

up vote 6 down vote accepted

What linguists call "genetic relatives" are languages that were spoken natively by the same groups of people that later split up. Languages constantly evolve, and historically, new languages form when two dialects become so different that they are no longer mutually intelligible. These new languages are considered genetically related. Other types of language relations—word borrowing, pidgins, creoles, etc.—are the result of the influence of non-native speakers..

English is an Indo-European language, meaning that it comes originally from the Indo-Europeans, who split up over the ages into groups, which themselves split up, and eventually, settled in what is now England.

English is in the Germanic sub-family of Indo-European, meaning it is more closely related to other languages in the Germanic sub-family, such as German and Dutch, than it is to other Indo-European languages, such as the Romance languages, which include French, or the Indo-Aryan languages, such as Hindi and Urdu. English is related to Hindi and Urdu, though, as they are all Indo-European languages, but English is not related at all (by currently accepted linguistic theories) to non-Indo-European languages, such as Chinese, Turkish, and Hungarian. By "more closely related" what is meant in particular is that the population which first English split off from populations that speak other Germanic languages more recently than they split off from populations that speek non-Germanic Indo-European languages.

The language which has had the greatest non-genetic influence on English is, of course, French, due to the Norman conquest of England in the 11th century. Many words and phrases were borrowed from French at this time, but that is a non-genetic influence because French speakers at the time of the conquest had long ago split from the population of English speakers, and so relations between the language groups at that point are necessarily non-genetic.

The Wikipedia article about the history of the English language explains all this in much greater detail than I have explained it here.

share|improve this answer
    
You could add Finish to the list of non-Indo-European languages, to make it more complete. Are there others on European territory? –  malach Sep 24 '10 at 12:58
    
Well, there are a ton of non-Indo-European languages, so listing one more out of the thousands might technically be more complete, but not anywhere close to complete. (And to answer your question: Basque is an example of another European language that is not in the Indo-European branch.) –  Kosmonaut Sep 24 '10 at 13:36
    
Finnish is related to Hungarian, and I wanted each language in my list of non-Indo-European example languages to be in a different language family. –  nohat Sep 24 '10 at 14:23
add comment

Frisian is considered to be the closest "living" relative to English:

Frisian is the language most closely related to English and Scots, but after at least five hundred years of being subject to the influence of Dutch, modern Frisian in some aspects bears a greater similarity to Dutch than to English; one must also take into account the centuries-long drift of English away from Frisian. Thus the two languages have become less mutually intelligible over time, partly due to the marks which Dutch and Low German have left on Frisian, and partly due to the vast influence some languages (in particular French) have had on English throughout the centuries. Although intelligibility is often strained between the two languages (especially spoken), the Northumbrian dialect of English bears a striking similarity to Frisian in many ways.

For example:

One rhyme demonstrates the palpable similarity between Frisian and English: "Butter, bread, and green cheese is good English and good Fries," which is pronounced more or less the same in both languages (Frisian: "Bûter, brea, en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk.")

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.