Sign up ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I've come across the word litotes, which means a rhetorical understatement. However, I’m having trouble understanding how to use it in colloquial English. Could someone please give an example?

share|improve this question
The best advice on how to use the word litotes in colloquial English is don’t. It’s a very formal, technical word, and people will look at you very strange if you use it in colloquial conversations. – Janus Bahs Jacquet Mar 18 '14 at 20:52

4 Answers 4

up vote 5 down vote accepted

Ward Farnsworth gives this definition:

Litotes (lye-tuh-teez) occurs when a speaker avoids making an affirmative claim directly and instead denies its opposite. Often this amounts to a double negative.

He gives a whole host of examples in his book Classical English Rhetoric. Here is one using the double negative:

Thus I consent, sir, to this Constitution, because I expect no better, and because I am not sure that it is not the best — Ben Franklin, at Federal Ratifying Convention (1787)

However, litotes does not have to involve a double negative. It may often simply refer to faint praise, "the most the speaker can offer":

She was not quite what you would call refined. She was not what you would call unrefined. She was the kind of person that keeps a parrot. — Mark Twain, Following the Equator (1897)

It is often used simply as understatement, "a useful tool for indicating small amounts, for making a show of modesty, or for creating a tone of allowance."

"You'll be quite safe now," the curate was saying in the adjoining room, not without a touch of complacent self-approval such as becomes the victor in a battle of wits. — P. G. Wodehouse, A Damsel in Distress (1919)

Let's take something more recent now, from a car campaign by General Motors trying to revive a failing brand by using litotes in an ad slogan to suggest a heroic understatement:

This is not your father's Oldsmobile.

Meaning? What you thought was a stodgy brand is now thoroughly revamped and revived, enough so that young people will find it exciting. The "not your father's X" (or grandfather's X, etc.) slogan has become a familiar trope, and is used in many similar constructions nowadays.

Addendum It is worth noting that George Orwell famously had a problem with the "not un-" construction. Your mileage may vary.

share|improve this answer
Litotes is hardly a word I expect to hear come up often in my own colloquies, nor in those around me. :) – tchrist Nov 23 '12 at 21:58
@tchrist: I wouldn't say that is not unsurprising. – Robusto Sep 2 at 14:40

I could imagine if you say "That was meant as a litotes" to a girl the girl would understand it as a word for compliment and say "Thanks for the compliment". Well, I wouldn't use such special terms of rhetorics in a normal conversation.

share|improve this answer

The wikipedia page has lots of the standard examples. Statements like "this is a not inconsiderable problem."

share|improve this answer
Double Negatives such as the one in your example are what I often see when people are explaining Litotes. When I first learned about it, I seem to remember also being told that it involved use of adverbs like so: Only $5m! Here, by using 'only', we imply that 5m is a small amount. Am I right to call this Litotes? – Karl Apr 22 '11 at 8:08
@Karl: The double negatives seem to be most common, but my understanding is that examples like yours are also considered litotes. – Henry Apr 22 '11 at 18:22

protected by RegDwigнt Mar 18 '14 at 22:57

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.