I've come across the word litotes, which means a rhetorical understatement. However, I’m having trouble understanding how to use it in colloquial English. Could someone please give an example?
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
Ward Farnsworth gives this definition:
He gives a whole host of examples in his book Classical English Rhetoric. Here is one using the double negative:
However, litotes does not have to involve a double negative. It may often simply refer to faint praise, "the most the speaker can offer":
It is often used simply as understatement, "a useful tool for indicating small amounts, for making a show of modesty, or for creating a tone of allowance."
Let's take something more recent now, from a car campaign by General Motors trying to revive a failing brand by using litotes in an ad slogan to suggest a heroic understatement:
Meaning? What you thought was a stodgy brand is now thoroughly revamped and revived, enough so that young people will find it exciting. The "not your father's X" (or grandfather's X, etc.) slogan has become a familiar trope, and is used in many similar constructions nowadays.
Addendum It is worth noting that George Orwell famously had a problem with the "not un-" construction. Your mileage may vary.
The wikipedia page has lots of the standard examples. Statements like "this is a not inconsiderable problem."
I could imagine if you say "That was meant as a litotes" to a girl the girl would understand it as a word for compliment and say "Thanks for the compliment". Well, I wouldn't use such special terms of rhetorics in a normal conversation.
protected by RegDwigнt♦ Mar 18 '14 at 22:57
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site.
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?