Tell me more ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

My question comes apropos a comment on an old question's of RegDwight's, "jail" vs. "prison". After many answers established that there was indeed a difference in usage between the two terms, JohnFx said,

I would argue that the difference isn't archaic. Let's just say I've known a few people who have been to both jail and prison, and the people in them DEFINITELY know the difference. (See 'pull the chain')

Alas, the comments didn't go past that, and I didn't find any other questions on EL&U addressing what "pull the chain" means, with regard to jails and prisons. What does it mean?

share|improve this question
My impression is that it means to cause someone to react emotionally, usually angrily and with vituperation. – caxtontype Apr 15 '11 at 1:31

3 Answers

up vote 2 down vote accepted

To Pull the chain (alternatively Catch the chain) in the jargon of inmates is when you get transferred from one place to another, usually on a prison bus (sometimes referred to as a "chain", or "Bluebird express" (in Texas). The context I've heard it used most is when someone gets transferred from a temporary holding place (jail) to where they will do their real time (prison). I get the feeling it has a negative connotation of being forced to go somewhere against one's will and I don't think they use it when they get on the prison bus when they are being transferred for release.

I am not certain of the origin, but from what I've heard and read, it seems to come from the notion of a chain gang. Specifically when a guard wanted to move a bunch of inmates on a chain gang he would pull the chain they were attached to. Another possible (and less nostalgic) explanation is related to the fact that inmates are chained together when they are being transported on the bus.

The metaphor may be slightly different when you are being transferred from jail to prison. At least from the person I heard it from who was going through that process. It seemed more to me like he was likening the transfer to being flushed down a toilet, specifically referring to the old fashioned ones with a raised tank and flush chain. However, it is possible he just didn't know about the other origin and was assuming incorrectly.

Here are a couple of sources online for prison slang:
Prisoner's Dictionary (this is the best one)
The Correctional Officers Guide to Prison Slang
Texas Prison Slang Forum Posting

Thanks to my true-crime obsessed wife, I also can recommend the following book which is more exhaustive and frankly fascinating:
Prison-Ese: A Survivor's Guide to Speaking Prison Slang

You can probably get direct answers from people over at PrisonTalk.com if you have specific questions. It is a support forum for incarcerated people, their families and friends to help them cope with the experience.

Another of my favorites is a euphemism for getting charged with another crime when already in prison/jail. They call that catching a case. I like it because it so vividly demonstrates the mindset of persecution and lack of responsibility that is prevalent among criminals. That is, they get charged with a crime for the same people catch a disease, by being in the wrong place at the wrong time and not because of anything they may have done.

Disclaimer:
This is all second hand knowledge. I've never been to prison or jail personally. I just know a couple of people who have, or have family members currently in prison.

Also, prison slang seems to have regional dialects to some degree. So there might be slightly different terms or connotations in a Texas prison and an Illinois prison.

share|improve this answer
+1: I have no idea if this is the right usage or not, and so this could all be made up. But it has the air of plausibility and makes a good story. – Mitch Apr 16 '11 at 15:32

If someone is "pulling your chain" or "yanking your chain", the image is of a dog or other animal on a chain and the owner maliciously and deliberately enraging the animal by jerking the chain. "Jerk you around" has the same origin.

Utterly separate, and now thoroughly obsolete, many years ago, toilet cisterns (the "tanks") were mounted high up on the ceiling and so to flush them, instead of pressing a button or twisting a lever, you'd pull a chain. "Pulling the chain" became an expression meaning getting rid of something as if by flushing down the toilet. (To get a sense of how old this expression is: in The Godfather, set in 1946, Clemenza says that a restaurant has "those old fashion toilets" with the high-mounted cisterns and he will hide the gun behind one of them.)

share|improve this answer
1  
My grandmother & aunt both had pull-chain toilets as late as the 1990s. They were quite common in Eastern Europe through the 1980s. – Marthaª Apr 15 '11 at 3:38
@Martha -- yeah, but I think that say more about Eastern Europe than it does about pull-chain toilets. – Malvolio Apr 15 '11 at 3:48
While this is correct for "pulling your chain" in the context of the question (prison jargon) it is incorrect. – JohnFx Apr 16 '11 at 15:17

As Malvolio says, pulling someone's chain means riling them up or jerking them around.

I believe the author is saying that you can rile up ex-convicts by alleging that there is no difference between prison and jail.

share|improve this answer
Nope. That phrase has a very specific meaning to the incarcerated distinct from the similar phrase. – JohnFx Apr 16 '11 at 15:18

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.