I often hear people use the word "jive" when I'm pretty sure they mean "jibe." It's a subtle sound difference so it's hard to catch. But why do so many people mix these two up?
|
|
I would assume that the primary cause is the similarity in sounds. "Jibe" and "jive" sound close enough you could mishear one for the other; once enough people get it mixed up it sticks. "Jive" probably got the benefit of the doubt in people's minds because English has more "-ive" words than "-ibe." For what it is worth, I didn't know it was supposed to be "jibe." Everyone I know says "jive." If it bugs you, kindly point it out in the style of trivia: "Did you know the word actually has a b in it? Most people say it with a v but I saw it written and..." People who care will learn; those who don't get to be wrong. But if enough people are wrong for a long enough time they become right... so hedge your bets accordingly. |
|||||||||||
|
|
This is one of a large collection of errors of this type. ("Tact" for "tack" is one that I particularly note.) My observation is that people mis-hear something, understand the meaning from the context, but have no clue about the etymology. They then simply repeat what they believe to be the correct phrase, and it is propagated. Most of us don't research where phrases come from when we first learn them. Certainly not in our early years when we acquire the largest part of our working vocabulary. |
|||
|
|