I always ask myself where this saying originates. I only know the individual words, tit and tat, but why is this a saying?
|
Tit and tat are used here to mean striking a light blow, so the phrase has exactly the same meaning as blow for blow. They were used as both nouns and verbs, as a sixteenth-century rhyme shows:
(Source; An earlier variation has halter instead of kiss.) I always thought it was a cute mispronunciation of this for that, but apparently it's actually a corruption of tip for tap (Etymonline; concise etymological dictionary), with the same—and, I should think, slightly more obvious—meaning. |
|||||||
|
|
An exhaustive derivation from http://www.businessballs.com/clichesorigins.htm:
|
|||
|
|