I was just talking with someone about the rule regarding "asking a question to/from/of". I am natively Dutch, and to me, "to" makes the most sense intuitively, since in Dutch grammar you pose a question, you don't ask it. I'm aware however that "to" is incorrect in English.
The person I was talking to said that the correct rule is "from". This seems quirky to me however. If you "ask X from someone", it means that you ask them to give you an X. So to me, whereas "asking an answer from" makes sense, "asking a question from" doesn't, unless you're asking for a question.
I've seen a source on the internet that says "of" is the correct rule. But this sounds odd to both of us. "asking a question of X" sounds like you have a question about X.
So, which is the correct one, and why? Is my reasoning about "from" correct?