English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Two related questions here:

  1. Is it proper to use the construct, “Administrative components are autonomous of/from the front-end components”?

  2. If it is proper, which of these two prepositions works better?

share|improve this question
up vote 4 down vote accepted

This word is best used in an absolute sense, i.e. without specifying what the autonomous entity would depend on if it weren't autonomous. If you need a contrast, use "independent of" ("of" is better than "from"), as Nicholas recommends.

The word "autonomous" comes from Greek autos, "own, self", and nomos, "law". It means "having one's own laws": the fact that you cannot easily add whatever is opposed to "one's own laws" to this phrase may serve to illustrate why "autonomous" is traditionally used without modifiers, or so I believe.

share|improve this answer

Use independent of / from the front-end components

Or they are autonomous in respect to the the front-end components

share|improve this answer

Would it not be better to say 'work independently of...' ?

share|improve this answer

I don't think autonomous can be used like this at all. You would have to say "is autonomous relative to the front-end components" or "in relation to the front-end components".

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.