I want to refer to an assertion that is part of the written majority opinion in a particular case, put forth by the US Supreme Court's majority for that case.
Question spurred by my attempts to do this in a comment to Non-religious mentions of God (or religious concepts) in the American English language .
How can I say this succinctly and correctly? I'm assuming that there may be legal terminology and journalistic conventions I should be aware of.
I don't think "the Court's majority opinion's assertion" is especially desirable, for instance.