Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I'm stuck with this example which I don't know how to solve

A: I've said bad things to my mum.
B: If I were you, I'd apologise to your mum.

Is it supposed to be your or my instead?

My feeling tells me that your is right, but my sounds more logical.

share|improve this question
16  
It depends on whose mom you have offended. –  Adsy Apr 11 at 10:56
17  
Alternative: If I were you, I'd apologize to her. –  Mari-Lou A Apr 11 at 17:04
1  
Whose mum is she? –  Elliott Frisch Apr 11 at 18:24
2  
I'm with Mari-Lou here; I'd probably avoid the issue with If I were you, and I'd offended my mum, I'd apologize. –  Michael Edenfield Apr 11 at 19:52
    
@ElliottFrisch Hillarious. –  caelum19 Apr 13 at 13:12

17 Answers 17

Both are fine. However, the first response is the most common way to answer. Very empathetic people might say my mum.

Turn the sentence around; would you say "I'd apologize to your mum if I were you" or "I'd apologize to my mum if I were you"? Probably the former.

If I were you, I'd... is a common way to give someone advice; it is not meant to be interpreted strictly grammatically.

share|improve this answer
9  
Perhaps I'd apologise to your mum if I were you but I'd apologise to my mum if it were me or I'd apologise if it were my mum. –  choster Apr 11 at 13:49

You offended your mom. So if I were you, I would apologize to your mom when she gets home.

But:

You offended my mom. So if I were you, I would apologize to my mom when she gets home.

share|improve this answer
10  
This answer doesn't address the "feels right" versus "logical" conflict in the question, it simply states your preference. The issue is that when I am you, your mom is mine. –  nmclean Apr 11 at 17:50
2  
@nmclean Well, I guess my mom will be happy to know that. ;-) –  Elian Apr 11 at 17:59
    
I think this solves it perfectly! –  medica Apr 13 at 21:56

Over the years I've converted to the belief that what is important in language and grammar is that the communication is not unintentionally ambiguous, not that it satisfies any formal criterion. Whether you say your mum or my mum, no one is going to be confused by what you mean. So use whichever feels right to you.

Compare to

A: I just spent $5 on the worst cup of coffee ever.

B: If I were you, I'd want my money back.

Seems totally wrong to me to say If I were you, I'd want your money back, but formally it is completely analogous to saying If I were you, I'd apologize to your mum.

On the other hand, I agree with keshlam that it is harder to get confused when you say "your mum" because if B were A and stayed A throughout the sentence (as in the coffee dialog example), who's mother would be "your mum"? There's no "you" left in that situation, so obviously B has popped out of the hypothetical position by that point and "your mum" must still refer to A's mum.

Also, saying "your mum" feels more empathetic and keeps the focus on A's mum rather than discussing how B would treat B's mum, so I would probably say "your mum" even though I would never say "your money".

Back to the coffee dialog, "my mum" could mean either A's mum or B's mum, but in either case the message is the same: If I had said bad things to my mum, I would apologize to my mum. The idea that A should apologize to B's mum is so absurd that the statement If I were you, I'd apologize to my mum is not ambiguous in practice. No one would ever think that B is suggesting A get B's money back for the coffee, right?

So either way the message is clear. That's all that really matters.

share|improve this answer
2  
With coffee money, there's no simple way of A getting B's money back, of course; but with mothers, it doesn't require much of a stretch to make my obviously refer to the ‘other’ mother: “I think I really put my foot in my mouth with your parents… I should go say sorry to your dad.” — “Nah, dad's laid back, he doesn't care. If I were you, I'd apologise to my mum instead, she's the touchy one.” –  Janus Bahs Jacquet Apr 13 at 13:34
    
+1 - good points. –  medica Apr 13 at 21:57
    
".. what is important in language and grammar is that the communication is not unintentionally ambiguous, not that it satisfies any formal criterion." - This is Grice's Maxim of manner - see en.wikipedia.org/wiki/Cooperative_principle#Maxim_of_Manner –  Lior Kogan Apr 14 at 14:01
    
@JanusBahsJacquet I don't get your point. The OP's question is: after the phrase "If I were you" who is the "me" and "you" that "my" and "your" refer to? I say that for "mums" it is probably best understood that "my" continues to refer the person who said "if I were you" and "your" to the person addressed, and you seem to be saying the same thing as though it is different. –  Old Pro Apr 15 at 1:29
    
I was just saying that it's not quite true that the idea that A should apologise to B’s mum is so absurd that the statement is necessarily unambiguous. Given the right context, it could be logical enough to become ambiguous. –  Janus Bahs Jacquet Apr 15 at 6:42

Formal correctness is the wrong test in this case. The problem is that the referent is ambiguous -- are we speaking from within the conditional, or from outside it?

"My mum" is interpreted differently in the two cases, since the meaning of "my" changes.

"Your mum" is clear no matter which case one chooses. Whether I am you or not, your mum remains your mum.

For that reason, the latter is to be preferred.

share|improve this answer

With "your mum" it is at least clear whose mum is being referred to - A's. In supposing B is A, it's not clear whether we are also supposing "B's mum" now refers to A's. But "your mum" can only refer to A's mum, since supposing B is A doesn't make A anyone else but A.

share|improve this answer
    
Actually, it's not entirely clear, with either option. –  einpoklum Apr 11 at 13:41
    
Really? When B says "your mum" to A who else other than A's mum might he be referring to? –  Neil Apr 12 at 3:36
    
It could be "your mum" coming from the speaker as he is now, i.e. the listener's mother, or "your mum" coming from the speaker in when "I were you" holds, i.e. coming from the listener, i.e. the speaker's mother. –  einpoklum Apr 12 at 6:40
1  
@einpoklum: "You" really has no definition within the alternate reality that's just been constructed -- me being you doesn't automatically make you me. :) "You" might not even exist. So we're forced to go back to the real world for a definition. –  cHao Apr 12 at 17:10
    
Hey, I just call it like I read it, if you need to argue to convince me ex-post-facto that it's not confusing, that doesn't really make your case :-( –  einpoklum Apr 12 at 19:34

You could just cop out and say 'If I were you I'd apologise'. Or you could say 'If it were me I would apologise to my mum'.

share|improve this answer
3  
This is a workaround that works well; unfortunately, it does not answer the question. –  Em1 Apr 11 at 9:39
    
@Em1 Because there isn't really an answer to the question. The question reminds me a little of the famous one about a man standing on the bank of a river. He jumps in. Where was he when he jumped? On the bank? No, that was before he jumped. In the river? No that was after he jumped. In the air? No that was also after he jumped. So where was he? Not every question about use of language has an answer. –  WS2 Apr 11 at 10:02
1  
Well,this question surely contains more a logical aspect rather than a language's. Consider:If I were you, my actual mum cannot be my mum any more(except we're siblings). So, referring to "my mum" would be incorrect. However, if I were you, your mum becomes my mum, because I am you. So, referring to "my mum" would be correct. – But still, there must be a way to handle that. Probably, differences exist between languages or cultures. So, the question asks for how it is usually handled by English speaker. If there's no answer because, for instance, BE handles it differently than AE then say that. –  Em1 Apr 11 at 11:03
2  
@Em1 No, it centres around how language is actually used rather than whether it's used as logically as one might like. The key is whether the deictic 'your' is referring to the addressee's mum throughout, or whether it switches with the notional switch of personality. And since personality switch is impossible and therefore illogical anyway, the only way to decide on terminology is arbitrarily. –  Edwin Ashworth Apr 11 at 15:48
    
@Em1 When you say 'there must be a way to handle that', remember you are dealing with language, which is an art form. It is not a science like mathematics, or physics which conform to logic and rationality. It is perhaps because we are so used to living in a scientific and technical age that the idea that there is no logical solution to a problem seems foreign to our daily experience. Sometimes with English there is no rational answer where you think there has to be one. –  WS2 Apr 11 at 19:25

If you were me, you'd answer your question thusly:

"My mom" is grammatically correct -- I ... my. As to which one is clearer to the listener, depends on the context. If there were possible ambiguity as to whether your mom or my mom potentially deserved an apology, "your" removes any such ambiguity.

Having had 2 parents with English PhDs, one an English professor, I'm somewhat inured to the value of the grammar police's opinions. I favor clarity over correctness always, and sometimes wrongness over sounding pretentious. The phrase "This is she," for example, has always smacked me as overly grammatical while simultaneously seeming no more technically correct than "This [person, the subject of this sentence] is her [the object, a deitic reference to the person you referred to in your question]."

But you digress.

share|improve this answer

"To your mum" is correct.

Because "I were You" doesn't mean "You were anyone else". You are still You but I am also you. And your mum is your mum still.

share|improve this answer
5  
But if I am you, then your mum is my mum. –  Matt Эллен Apr 11 at 11:04

Definitely, "If I were you, I'd apologise to my mum."

The moment I put myself in your place, your mum is my mum. Any other way of thinking would imply that I'm not really you, which is what we are assuming at the start.

share|improve this answer
    
Totally agreed with this answer. –  D_Bester Apr 12 at 14:40

"my" is correct. "your" conveys the message but could lead to ambiguity in some circumstances.

Imagine you have a custom that requires you to touch the tip of your nose while apologizing. Then what would you do? I would touch "my" nose and apologize to "my" mom.

Besides, if I were "you", there is no "you" any longer, and no "your" mom either. There is only "I", me and my.

share|improve this answer

It's quite clear (and correct) as is.

Person A: I've said bad things to my mum.

Person B, speaking to Person A: If I were you, I'd apologise to your mum.

Meaning, "If I (B) were in your (A's) shoes, I (A) would apologize to your (A's) mum."

share|improve this answer

B: If I were you, I'd apologise to your mum.

If I were you, I'd apologize to her. To whom? To your mum duh!

share|improve this answer

A: I've said bad things to my mum.

B: If I were you, I'd apologise to your mum.

For the sake of this explanation, I am "B" and you are "A".

You (A) have just told me (B) you've said bad things to your mum. Not my mother - your own mother.

So, when I reply to you, I'm talking about your mum (who you have offended), not my own mum (who is not offended). Therefore it's correct to say "your mum" to you, whose mother is offended. Because it's not "my mum" at all, it's yours.

share|improve this answer

Both work. The do slightly different things. If you use "my", you emphasize that you have specific standards that would make you do certain things.

If you use "your" you rather emphasize that the other person should engage in an action.

share|improve this answer

I know it's unusual and I'm not a native speaker but I think it would be a lot more logical to say: "If I were you, YOU'd apologise to your mum."

It would enable us to differentiate between my and your mum: "If I were you, you'd apologise to your mum." "If I were you, you'd apologise to my mum."

share|improve this answer

If I were you, I'd apologize to your mom.

share|improve this answer
    
How does this answer the question? The Op recognizes that this might be the better version, but is unable to say why. –  Mari-Lou A Apr 17 at 20:55
    
It reads clearer. If talking about the other person's mom –  edn13 Apr 30 at 14:55

I think my is correct. You said:

If I were you, I'd apologise to your mum.

If I were you this means that if I was you or if I have have done what you have done.

According to both of these possible meanings I becomes person A

A: I've said bad things to my mum.

So now I is the person who committed mistake, so now I must say sorry to my mom.

share|improve this answer
    
@Mari-LouA Sir I was talking about possible meanings of that sentence. "become person A" its just an imagination. If I have done any mistake then kindly correct me. –  Singh Apr 13 at 1:38
    
@Mari-LouA Sorry ma'am. I haven't seen your profile so by mistake I have written 'sir'. Thanks for correcting me. I would like to say to you that for a minute just look this problem, like it is not from English language but a problem from mathematical reasonings. –  Singh Apr 13 at 6:14

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.