I speak English as a foreign language and find it unique in several aspects. One of them is the large number of collective nouns, especially for groups of birds. Such high degree of specificity reaches the point where you have several nouns for a single species, just depending on whether the group is on land, flying together, or just flying at random. We say there is a parliament of owls, a murder of crows, a company of parrots, a plump or moorhens, a clutch of chickens, a kettle of hawks, a watch of nightingales, a covey of partridges, a pod of pelicans, a sedge of cranes, a flock of geese on land, a plump of geese flying close, a skein of geese in flight, and so on. The list is indeed very long. My question is – Are these nouns standard in every English Speaking Country ? Are they treated seriously so native speakers have to learn them at school ? Or is it just a fun thing ? Can these collective nouns take both a singular and a plural verb - depending on context ?
Collective nouns in English are very often the stuff of trivia questions. This is due to their rarity in common usage.
There are several that are commonly used, though:
Some are of moderate familiarity but rarely used (except in scientific or poetic use):
Some are never used outside trivia contest:
In general, these terms are seldom used, and are often quite antiquated. Most do not learn them in schools (except as interesting tidbits).
Groups of animals are more likely to be referred to as herds, flocks, or even merely groups.
As to whether or not they can be used with verbs: yes. Typically they take a singular verb form.
|show 4 more comments|
Are they treated seriously so native speakers have to learn them at school? Or is it just a fun thing?
Are these nouns standard in every English Speaking Country?
They're not very important, and I don't think they're explicitly taught in elementary school.
Contrast with some Asian languages such as Chinese and Japanese where the appropriate "counter word" ("measure word") must be memorized along with every noun. In that case, the measure word helps disambiguate the noun from other similar-sounding nouns. In English, the collective noun could be replaced with a generic word such as "bunch" with little or no loss of meaning.
Some are useful metaphors such as gaggle of girls, which implies a noisy boisterous group of young ladies, or the alliterative term of venery bevy of broads which is just a skanktastic term.