Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

We are a Zhongguancun-based English training school looking for native English speakers from the US and Canada. If you are interested in this position. Please send your CV and photo to [email address]. For more info, pls check: [URL]

It seems like a sentence element; what does it act as? Why not two sentences?

share|improve this question
2  
Note that there are several other mistakes in this quote. –  Cerberus Mar 10 '11 at 17:07
6  
I am a person typing a comment. –  nohat Mar 10 '11 at 17:10
    
@nohat I am a [typing a comment] person. So the whole act as a adj and modify the person. This sentence is very easy to understand but my example is complicated. –  lovespring Mar 10 '11 at 17:33
    
@Cerberus: What are they? I can find only the sentence-split after "position". (And the misspelt "pls", but that may have been intentional.) –  ShreevatsaR Mar 10 '11 at 19:45
    
@Shree: Those two were the ones I noticed. And there should be a space after the colon in "check:http...". I figured such mistakes might be relevant for a job advertisement, but apparently the OP doesn't mind. –  Cerberus Mar 10 '11 at 20:25
show 1 more comment

3 Answers

up vote 6 down vote accepted

This participial construction is 100% correct and natural. The participle is used as an attribute to the subject of the main clause, "we" (or "a Zhongguancun-based English training school", but that doesn't matter because it results in the same meaning). It gives extra information about "we", just as an adjective would. This attribute is placed after its "head" (the noun or pronoun it modifies) because it is a sort of apposition.

share|improve this answer
    
So, It act as an attribute of 'we'. I see. thanks. –  lovespring Mar 10 '11 at 17:39
    
It's definitely modifying "school", not "we". Try adding the word "not" and see what happens to the meaning: We are not a Zhongguancun-based English training school looking for native English speakers from the US and Canada. –  Jason Orendorff Mar 14 '11 at 16:45
    
@JasonOrendorf: I'm not sure I believe the not test would be conclusive, but I agree that it is best to say that it modifies "school". The scope of negations is often quite irregular; and if we separated the participial phrase by a comma, it would even survive the not test, would it not? –  Cerberus Mar 14 '11 at 16:52
    
Well, with a comma it's a different sentence though. Commas often affect how you parse sentences; it's one of their jobs. But it's true what you say about the scope of negations. ...Why then do we both think it's best to say it modifies "school"? I have a few arguments, I guess, but none more compelling than the not one. –  Jason Orendorff Mar 14 '11 at 21:09
    
@JasonOrendorf: True: a comma would make it a different sentence (just as not would). I don't really have the answer either, but I think usually participial phrases are naturally taken to belong to the last preceding noun/name/pronoun that fits them in meaning; I don't think there is much more to it than that. This "meaning" is rather vague and depends on context. A comma cuts the phrase loose from the last noun and rather attributes it to the subject of the sentence? –  Cerberus Mar 14 '11 at 22:28
add comment

A participial phrase function as adjective.

In the sentence you wrote, "looking for native English speakers from the US and Canada" has a similar function of "lying on the kitchen floor" in "she was annoyed by the crumpled newspapers lying on the kitchen floor."

In your sentence, "looking for native English speakers from the US and Canada" is referring to the subject of the sentence, we.

Using a participial phrase is a matter of style; you could write the sentence differently. (I am reporting different ways to write the sentence, without giving any suggestions about which one is better; the sentence using the participial phrase is correct.)

We are a Zhongguancun-based English training school, and we are looking for native English speakers from the US and Canada.
We are a Zhongguancun-based English training school interested in native English speakers from the US and Canada.
We are a Zhongguancun-based English training school; we are looking for native English speakers from the US and Canada.

share|improve this answer
    
thank you, kiamlaluno. –  lovespring Mar 10 '11 at 17:39
add comment

Yes.

The only error in the sentence is the punctuation:

If you are interested in this position.

is a fragment.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.