Merriam-Webster defines "afterclap" as "an unexpected damaging or unsettling event following a supposedly closed affair." However, a pastor from Oregon, John Mark Comer, wrote an article about marriage in which he used "afterclap" this way:
"Like millions upon millions of other Americans, I married for happiness.
That sounds innocuous at first glance. Heck, it sounds romantic. But the trouble is that happiness is the result of a healthy marriage. It’s not the reason for marriage. Happiness is a great thing, but it’s the by-product, the AFTERCLAP of marriage. It’s not the point."
It seems that "afterclap", here, simply means "consequence". Happiness is obviously not an "unsettling or damaging event", so, basing solely from Merriam-Webster's definition of the word, "afterclap" is probably not the best word to describe happiness.
So, native speakers: how would you define and use the word "afterclap"? Does it have a positive or a negative connotation? Was Merriam-Webster wrong? Did the writer of the article use the word correctly? Thanks a lot.