English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

As far as your variety of English goes, can the verbal turn "order something done" be used interchangeably with "order something to be done"?

"We ordered this item sent to our local store."

"I ordered this item sent to my son in Utah."

"I ordered this item delivered to my girlfriend's workplace."

"Yemen ordered him caught dead or alive."

share|improve this question

marked as duplicate by Edwin Ashworth, medica, aedia λ, tchrist, RyeɃreḁd Feb 12 '14 at 4:45

This question was marked as an exact duplicate of an existing question.

The cases with the catenations with the verbs 'need' and 'want' (meaning 'need' as in 'need to be') have been covered before. 'Order X V-ed' (eg order the package sent) is quite common on the internet; it is an obvious elision of 'order X to be V-ed'. It seems more acceptable with some X's and V's (and perhaps adverbials) than others (I ordered him shot; ?/*I ordered the ice creams brought immediately; *I ordered the goods purchased.) – Edwin Ashworth Feb 11 '14 at 17:51
These are two different constructions. If somebody said "I need this item delivered immediately", parallel to your first four examples, it would sound perfectly normal (even though they've left out the verb "to be"). If somebody said "This item needs delivered immediately", parallel to your last three examples, it would sound wrong. – Peter Shor Feb 11 '14 at 20:42