I am looking at a corporate brochure that includes the phrase:
Our international target group includes governments, businesses and semi-private organisations.
Somehow the word 'target group' does not sit well with me in this context. The company is Dutch (as am I) and we know the word 'doelgroep' to identify those businesses or individuals you are creating your services or products for. 'Target group' is a literal translation of this word. I'm inclined to use '(target) market' instead. What do you think?