Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Quite a few words are mispronounced by under-educated people, or people learning English as a second language. Some words are often mispronounced by quite educated people who read, and began reading high-level literature before they heard the vocabulary spoken.

This can lead to a vocabulary dissonance, occasionally leading to the belief that there are two words (the known spelling of one, and the verbal hearing of the same) where only one exists. Epitome is a common example that springs to mind.

Answer with a word and its proper pronunciation (and potentially, the commonly mistaken punctuation).

share|improve this question
show 7 more comments

123 Answers 123

I stumbled upon this thread today and I am so pleased that someone resurrected it just a few hours ago.

I grew up in a small town in the deep South, which didn't create a lot of opportunity to hear the words I was reading in spoken form. I was in my twenties before I learned that hors d'oeuvres (ôr dûrvz) was NOT pronounced (whores duh vree).

Recently, I discovered that my own teenager was having similar difficulty with a word that she had seen written but never heard aloud. This discovery was made when she jokingly called me a twat (pronounced to rhyme with brat), lol! Not only did I corrected her pronunciation (twot), but also told her the meaning of the word since she had no idea. Her response? "Oh my gosh!! Why are people calling each other THAT??"

share|improve this answer
6  
Hahaha. I forgot about "hors d'oeuvres." I pronounced them "horse doovers." –  kitukwfyer Feb 5 '11 at 0:15
9  
Umm... twat does rhyme with brat where I come from! –  psmears Apr 1 '11 at 20:44
show 2 more comments

Askance. Not ASK-ance, but a-SKANCE. When you look askance at someone, you're giving them a sideways look, not a questioning one, as I used to think.

share|improve this answer
add comment

This question calls for a mention of The Chaos by Gerard Nolst Trenité:

Dearest creature in creation
Studying English pronunciation,
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse and worse.

I will keep you, Susy, busy,
Make your head with heat grow dizzy;
Tear in eye, your dress you'll tear;
Queer, fair seer, hear my prayer.

share|improve this answer
show 1 more comment

Paradigm |par-uh-dahym| (OED: Brit. /ˈparədʌɪm/, U.S. /ˈpɛrəˌdaɪm/)

I've winced a couple times when people have said |par-uh-di-jum|

share|improve this answer
1  
Or Para-dig'em :) –  Benjol Sep 8 '10 at 6:37
7  
"par-uh-dahym" seems a strange pronunciation to me. I say "pare-ah-dime". –  Gary Sep 19 '10 at 2:40
2  
Just use the paradigmatic pronunciation. –  jbelacqua Apr 3 '11 at 7:23
1  
And what is the paradigmatic pronunciation of 'paradigmatic'? –  Jonathan Leffler May 6 '11 at 6:23
show 2 more comments

Rapport /ræˈpɔr/

Pronounced ra-PORE, not ra-PORT. French, but not obviously so.

share|improve this answer
show 1 more comment

I'm guessing French words are at the top of the list.

share|improve this answer
2  
Any foreign imports, really. I remember once someone pronouncing the German "nicht" as "nitch-tee." O.o –  kitukwfyer Aug 20 '10 at 18:45
1  
Yeah but French words are really messed up if you don't know French. I mean who would think that rendezvous is pronounced rondeyvoo. –  user706 Aug 21 '10 at 8:52
show 5 more comments

Inventory. I (and no doubt many others who spent a significant amount of time playing text adventures), thought it was in-VENT-uh-ree, not IN-vuhn-tree.

share|improve this answer
1  
I just listened to the pronunciation on Merriam-Webster and it definitely sounded more like the first one to me. I'm also pretty sure I've heard the first one on TV, not the second. –  kitukwfyer Aug 27 '10 at 20:20
8  
M-W clearly pronounces it IN-ven-tor-y, with secondary stress on tor. Just like me. –  moioci Sep 1 '10 at 3:09
4  
I think this may be a UK/US thing, with the UK using the first pronunciation, and the US, the second. –  Steve Melnikoff Nov 30 '10 at 13:17
2  
Seems common to hear both "in-ven-tree" and "IN-ven-tory". I like the latter since the former sounds too much like "infantry". –  TM. Feb 9 '11 at 7:10
show 2 more comments

Height sounds like high+t, which is logical I suppose, but I used to think it rhymed with eight. Like another poster, I got 'recipe' wrong too, rhyming it with 'ripe'. And when I told a native speaker about that, he said that 'recipe' followed a common pattern, like 'Hebrides' - that's how I learned that wasn't pronounced he-brides.

And how is a poor foreigner supposed to know whether 'ea' is pronounced 'ee' or as 'ea' in 'bear'? For example, if an activity wears you out (ea), you get weary (ee). Yeah, that makes sense(!)

share|improve this answer
1  
@kitukwfyer: Weary ("weer-ee") means tired. You were probably saying "Wary" (rhymes with "bear-y"), which means cautious. –  RodeoClown Feb 14 '11 at 23:29
show 3 more comments

Moot, as in The point is moot. I often hear people say The point is mute. Not only mispronounced, but misunderstood.

share|improve this answer
5  
I actually think this is more from people using the wrong word than mispronouncing it. –  JohnFx Aug 27 '10 at 14:34
5  
Joey from Friends said the point is moo, it's a cow's opinion.... –  Motti Sep 1 '10 at 6:31
show 1 more comment

I too had several of these while growing up. Two that spring to mind:

Integer — pronounced with a soft ‘g’, but I used a hard ‘g’.

Elite — rhymes with ‘delete’, but I would rhyme it with ‘delight’.

share|improve this answer
show 3 more comments

Many mythological names. The one that stands out for me is Terpsichore (rhymes with "hickory").

share|improve this answer
show 4 more comments

Infrared. Took me a while in my early teens to figure out that this is not equivalent in construction to words like "inflamed", and therefore is not pronounced "in-FRAIR'd"; the prefix is "infra-" and therefore the word is pronounced "In-fruh-RED".

share|improve this answer
show 1 more comment

Shibboleth.

Maybe not anymore.

share|improve this answer
3  
just don't pronounce it Sibboleth –  Conrad Frix Apr 25 '11 at 20:01
show 1 more comment

Arkansas - Americans may get it right, but to most of the rest of the world it looks like "Are Kansas"

Potpourri - I've heard it called Pot-pour-ee. Though, admittedly, it's not common

nuclear - Many say "Nyuu-kyuh-lur"

foyer - It's "foy-ay". Not "foy-er"

Leicester square - (Less-ter square) Only added because it's a famous place in London, otherwise place names are always unpredictably difficult.

Best I could come up with at the moment. Of course, there are Britishisms, or Scottish words like ceilidh or niobh (pronounced "Kay-lee and Neeve" respectively) but these words aren't common enough to enter into most people's regular lexicon and are borrowed from other languages.

share|improve this answer
5  
All the American dictionaries I checked (Merriam-Webster, Random House, American Heritage) not only list “FOY-er” as a valid pronunciation for foyer, but they list it first (read: preferred). –  nohat Aug 26 '10 at 0:12
3  
Residents of Kansas usually pronounce the name of the Arkansas river as "are KAN ziss". The state is always "ARE can saw" –  Joel Spolsky Aug 26 '10 at 18:32
2  
@Atømix: Americans know it, but the Arkansas River in Kansas is different. It's our Kansas River. (If that doesn't sound right, keep in mind that our generally sounds like are in mid-America.) –  mmyers Sep 1 '10 at 15:14
1  
It is all named after the Kanza indians, so it should all be pronounced ar-KAN-zas. (Full disclosure: I'm from Kansas.) –  John Gietzen Jun 7 '11 at 22:16
show 9 more comments

Ubuntu |oǒ'boǒntoō|

I always thought it was oo-BUN-too.

(source)

share|improve this answer
1  
I live in a central African country where that word would be pronounced "oo-boon-hoo", with a silent T, if you can imagine that. –  Rosey28 Dec 15 '10 at 6:33
show 2 more comments

Carotid. /kəˈrɒtɪd/ It is a big artery in the neck. Not sure where the stress goes, but it goes in an unnatural place.

share|improve this answer
1  
I think it's pronounced "cuh-RAW-tid." I originally thought it was "KAY-row-tid." –  kitukwfyer Aug 27 '10 at 20:21
1  
US: cuh-ROT-tid. Cuh-RAW-tid sounds British to me. –  moioci Sep 1 '10 at 3:10
3  
In RP (British English), it's also cuh-ROT-tid, not cuh-RAW-tid. Amusingly, RAW would seen to most RP speakers to be indicative of a drawl, which would seem decidedly American. –  wyatt Sep 26 '10 at 13:58
3  
I intuitively want to pronounce it as "carroted" which I suppose is what happens when you have just had a lot of carrots thrown at you. –  glenatron Nov 30 '10 at 23:19
show 2 more comments

Two for me:

parsimony Brit. /ˈpɑːsᵻməni/ , U.S. /ˈpɑrsəˌmoʊni/

boatswain /ˈbəʊtsweɪn/ , usually /ˈbəʊs(ə)n/

share|improve this answer
add comment

Antipodes /ænˈtɪpədiːz/

Apparently it's not pronounces anti-podes

share|improve this answer
1  
en.wiktionary.org/wiki/antipodes lists that as an acceptable alternative pronunciation. –  Potatoswatter Feb 6 '11 at 9:20
show 1 more comment

The British pronunciation of "vitamin" must have been based on someone reading it. Note that the word was invented by an American, and it's a contraction of "vital" and "amine", so it should have been pronounced "vai-tah-min" but British people read it as "vit-ah-min".

As it happens, the British pronunciation has actually gone into other languages, so e.g. Japanese has a word "bitamin" based on the British mistaken pronunciation.

"In 1912 Polish biochemist Kazimierz Funk isolated the same complex of micronutrients and proposed the complex be named "Vitamine" (a compound of "vital amine").[12] The name soon became synonymous with Hopkins' "accessory factors", and by the time it was shown that not all vitamins were amines, the word was already ubiquitous. In 1920, Jack Cecil Drummond proposed that the final "e" be dropped to deemphasize the "amine" reference, after researchers began to suspect that not all "vitamines" (particularly vitamin A) had an amine component."

share|improve this answer
1  
@cindi: don't give up! –  delete Sep 4 '10 at 0:41
2  
Several Japanese dictionaries state that the Japanese word “bitamin” came from the German word “Vitamin,” where the first vowel is short (rather than the said British pronunciation of “vitamin”). If you read Japanese, please check dic.yahoo.co.jp/… and dic.yahoo.co.jp/…. –  Tsuyoshi Ito Nov 22 '10 at 14:53
show 3 more comments

Buoy. The number of people I meet who pronounce this boo-ee (instead of boy, as I pronounce it) staggers me. Is "buoyant" to be pronounced "boo-ee-ant" also?

share|improve this answer
2  
@res: I've looked it up and it's only in the UK where "boy" is the standard pronunciation. I guess I'll let the Americans off, in a to-may-to/to-mah-to kind of way. But it still sounds so wrong to my poor English ears! –  thesunneversets Nov 19 '10 at 16:37
2  
Strange, I've only heard boo-ee, then again I speak west-coast American English. –  crasic Nov 24 '10 at 22:31
1  
@ogerard: and the words are queueing up to exhibit five vowels in a row...Funny; that gets a red wiggly line. –  Jonathan Leffler May 6 '11 at 6:26
show 6 more comments

Adage.

I hear this spoken so rarely even right now I question whether I remember the right pronunciation. I always want to say a-dage (with "age" pronounced like the actual word "age").

share|improve this answer
show 2 more comments

I literally just learned a month ago (25 years into my existence!) that the h IS pronounced in herbivore. There are two kickers to this-- the first one being I was corrected by a 5 year old, and the second one being I have been vegetarian for 15 years!

share|improve this answer
2  
@Rhodri: Right, General American has it with silent /h/ in all but a few rather urban accents. –  Jon Purdy Jan 17 '11 at 17:19
2  
British English always pronounces the H on herb. –  Kaz Dragon May 25 '11 at 13:13
1  
In the central US, this is certainly pronounced erb-i-vore more often that herb-i-vore, tho both are frequent. –  John Gietzen Jun 7 '11 at 22:27
show 1 more comment

The US state of Oregon is commonly mispronounced, even by Americans, as "Oh-ree-gawn." I've even heard this mispronunciation on national news programs. It's actually pronounced "Ory-gun".

I also come from the Willamette Valley of Oregon, which produces some great wines. To those vinophiles out there, please note it is "Will-lamb-it", emphasis on second syllable, not "William-etty" as some mistakenly say.

share|improve this answer
show 5 more comments

One of the most commonly mispronounced words is forte, as in one's strong point. It's really supposed to be pronounced just like fort, but most people use two syllables. I think the mispronunciation may become so common that descriptivist dictionaries will list it on equal footing (some already list it as a variant).

share|improve this answer
show 3 more comments

Albeit - pronounced "ahl-bee-it", and not "ahl-bite"

share|improve this answer
show 1 more comment

Can't believe no one has mentioned "cache". It's pronounced "cash". It's like nails on a chalkboard every time I hear someone say "cashay"

share|improve this answer
4  
The /cash-ay/ pronunciation is a different word, cachet –  Marthaª May 6 '11 at 22:18
add comment

Disheveled /dɪˈʃɛvəld/

I always read it as dis-HEAVE-eld. I was wrong.

share|improve this answer
add comment

I'm so late to the party, but I can't resist.

Words with silent letters like subtle, (not sub-tel), receipt, (not reseept).

And others like lettuce (not lett-yuse).

Panacea ( Brit. /ˌpanəˈsɪə/, /ˌpanəˈsiːə/, U.S. /ˌpænəˈsiə/) Besides "pa-ne-see-ya", why can't it be "pe-nay-shuh"? Or "pa-ne-ka" like Q. Boudicea,

Finally, when I was a kid, Don Kwikzote for Don Quixote (kee yo tay)

IPA: /dɒn kiˈhoʊteɪ/, /dõŋ kiˈχote/

share|improve this answer
show 4 more comments

Years ago, I was familiar with (and sometimes used) the spoken word superfluous. I also sometimes read the word spelled “superfluous” but pronounced it /SOO-per-FLOO-us/.

I had no idea that these were the same word.

share|improve this answer
show 1 more comment

Goon Show

Mispronounced as the "Go On Show" by the Governor of the BBC (or maybe it was a BBC Head of Department)

Quote:

“Those Crazy People”, leading one BBC governor to ask what, exactly, this "Go On Show" was all about.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.