English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I believe it's a British phrase.

I found it in that website, as:

Fiat's Panda can offer an affordable route into 4x4 ownership. You just have to make it Cross.

If you happen to know more meanings except for the one example I've provided, please let me know.

share|improve this question
Just to make it clear: Fiat Panda is the brand of a car. – kiamlaluno Feb 14 '11 at 12:17
It, here, probably refers to the fact that being a good on-road vehicle, Panda serves as an affordable 4 wheel drive vehicle. But, to check it out for real, you have to take it off-road (Cross Country kinds). – ikartik90 Feb 14 '11 at 12:52
It's not a British phrase: at least, not this Brit. I have had it explained to me (below), but I still can't say I understand it. – Colin Fine Feb 14 '11 at 17:38
It makes a world of difference if the original quote had the word Cross with a capital C, as it seems. – Kris Jul 23 '12 at 12:16
up vote 6 down vote accepted

It's a pun. "Make it cross" without context would mean "Make it angry"; but the second meaning here is "Make it a Fiat Panda Cross rather than just a Fiat Panda".

share|improve this answer
Exactly what I was about to say – Matt E. Эллен Feb 14 '11 at 13:35
It looks like a double pun, given the British children's joke "How do you make a Maltese Cross with only one match?" which suggests a mathematical construction puzzle but has the answer "Light his trousers." – Henry Feb 14 '11 at 15:50

This is a really weird marketing slogan.

The car (the Fiat Panda Cross) is meant to be an urban 4x4, which means it's good for urban driving, but it also has some off-road capability, so Panda Cross hints that it's cross-purpose (has multiple uses) and is a kind of cross (mongrel/mix breed).

So I guess you could say that 'make it cross' in this context either means push it to do more rugged, off-road things (make it angry?), or make it cross (over) from one driving environment to another.

share|improve this answer

It's a play on words between make it cross [the route, the street, the path] and make it Cross, meaning to change to four-wheel drive, or change from gasoline to methane.

share|improve this answer
Is "make it Cross" meaning "change to four-wheel drive" familiar to you? Because it is completely unknown to me. – Colin Fine Feb 14 '11 at 13:05
In this specific case, I would understand make it cross as make it change state, as in change from two-wheel drive to four-wheel drive. – kiamlaluno Feb 14 '11 at 13:28
@Colin Fine: it's only really meaningful in the context of the review (of the car). – Matt E. Эллен Feb 14 '11 at 13:34

protected by RegDwigнt Jul 23 '12 at 7:46

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.