Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Is there a single word to qualify/describe someone that causes his own misfortune, or even a single noun that refers to such a person?

share|improve this question
8  
It doesn't fit your requirement but I love "Architect of their own downfall". –  Ste Sep 4 '13 at 20:11
2  
It occurs to me that if something has a preventable cause, then it cannot be misfortune. Misfortune is bad luck, right? –  Kaz Sep 4 '13 at 20:33
    
@Kaz that's undoubtedly why it's hard to come up with good answers. Without considering luck something like responsible would fit. –  dcaswell Sep 4 '13 at 21:05
1  
Still, if a distressing occurrence is self-inflicted, it's hard to apply "misfortune" to it. There is always some element of chance, or of simply not having all the information (or the proverbial "crystal ball") to be able to fully predict the consequences of justified actions. –  Kaz Sep 4 '13 at 23:24
1  
Really wish I could answer this one: You might try tragic. In classic literature, tragic heroes were destined for downfall brought about by their own hand. "The change to bad fortune which he undergoes is not due to any moral defect or flaw, but a mistake of some kind." -Aristotle, Poetics –  Mr.Mindor Sep 5 '13 at 15:45
show 8 more comments

14 Answers

up vote 29 down vote accepted

Consider self-defeating

causing the same problems that you were intending to solve

share|improve this answer
add comment

I suggest hapless (from Merriam-Webster):

: having no luck : unfortunate

listed synonyms: unlucky, hard-luck, ill-fated, ill-starred, jinxed, luckless, snakebit (or snakebitten), star-crossed, unfortunate, unhappy

share|improve this answer
3  
It seems like all of the synonyms are not describing the case where the person is responsible for their own misfortune. –  dcaswell Sep 4 '13 at 20:04
3  
Having no luck basically mean luck is causing misfortune. Don't like this word here. –  RyeɃreḁd Sep 4 '13 at 20:13
    
I feel like "hapless" has connotations of incompetence, but that's just like, my opinion, man. –  Blorgbeard Sep 5 '13 at 3:24
add comment

In addition to hapless, as suggested by Cornbread Ninja, I'd also suggest inept carries similar connotations:-

  1. without skill or aptitude for a particular task or assignment; maladroit: He is inept at mechanical tasks. She is inept at dealing with people.
  2. generally awkward or clumsy; haplessly incompetent.
  3. inappropriate; unsuitable; out of place.
  4. absurd or foolish: an inept remark.

Inept carries with it the idea that one has voluntarily exposed oneself to the sort of situation where these things apply.

share|improve this answer
add comment

self-destructive. "Shooting one self in the foot" and "Digging one self into a hole" are my favorite not-one word options.

share|improve this answer
add comment

I think you mean

self-inflicted

(of an injury) having been inflicted on oneself by oneself

or self-induced

induced or brought on by oneself or itself

share|improve this answer
add comment

I do not know a single word to describe such a person, but here are many common idioms in English to refer the act of suffering from one's own action.

  • hoist with one's own petard
  • fry in one's fat
  • be one's own enemy
  • stew in one's own juices
  • be rightly served
share|improve this answer
    
These seem the most apt suggestions. A phrase that means exactly what you want is much better than a single word that doesn’t quite! –  PLL Sep 5 '13 at 16:32
    
The third-person wording sounds funny, like "sleep in the bed of one's own making." –  MarkHu Sep 5 '13 at 21:03
add comment

Someone who subconsciously undermines his own success is inflicting self-sabotage. Someone who sabotages is a sabotager or saboteur, and we can combine "self" into a word by replacing it with the "auto-" prefix, hence: autosabotager, or autosaboteur.

Of course, this is a rather narrow nuance. This question seems to have a broader interpretation.

For instance, someone who suffers setbacks due to making foolish mistakes isn't inflicting sabotage; that psychological element is lacking.

Words used for someone who brings avoidable calamity on himself by his own foolishness, and not through any bad luck, are simply general words that denote any sort of fool: buffoon, incompetent, imbecile, and so on. In all the myriad words that describe a fool, there is an understood element, almost by definition, that this is a person who causes bad things to happen to him or herself and others due to poor planning and reasoning.

What about someone who doesn't lack intelligence, but suffers setbacks due to exercising poor risk management? When a calamity occurs due to bad luck, luck cannot always be blamed; sometimes bad luck calamities could clearly be avoided by reasonable steps to manage risk. People usually do not intend for traffic accidents to occur, yet these are caused by mistakes and unnecessary risk taking, and blame is assigned accordingly, not simply on bad luck. Those who take unnecessary risks can be described with adjectives such as careless, irresponsible, nonchalant or blasé (with regard to risk). "His nonchalant attitude always lands him in a bind."

share|improve this answer
add comment

King Midas might be appropriate.

There's also the "Midas touch" which is generally considered a good thing (everything you touch turns to gold) but the original story is a tragedy (he turns his daughters to gold) which he brings upon himself via greed.

Or if he just trashes everything, there's King Midas in reverse.

share|improve this answer
1  
I've heard of "Reverse Midas touch" - turns gold into shit. –  emory Sep 5 '13 at 14:08
    
I’ve recently seen “mierdas touch” used. –  J. C. Salomon Sep 10 '13 at 23:13
add comment

nemesis means

A person or character who specifically brings about the downfall of another person or character

so, self-nemetic is the person who is the cause of his/her own downfall.

share|improve this answer
    
This word suggests revenge. And self-revenge does not make any sense. –  user49727 Sep 5 '13 at 11:43
2  
Self-nemetic would not be understood by most people, I think: the -esis -> -etic construction isn’t common enough to be transparent, especially when applied to an already unfamiliar word. –  PLL Sep 5 '13 at 16:30
add comment

In The Netherlands there is a writer, poet and performer known as Johnny the Selfkicker. Paraphrasing Wikipedia, the Selfkicker "has proven to be worthy of his name because of wild, often haphazard performances, during which he never fails to work himself into a frenzy, which often results in him collapsing right in front of an astonished audience." Download a picture of the Selfkicker at http://sdrv.ms/18EwcKs . Johnny even looks the part of the selfdestructor. I'm sure the Selfkicker would love to have his name officially adopted by the English language.

PS When and how does a new member acquire the right and ability to attach a picture?

share|improve this answer
1  
"When and how does a new member acquire the right and ability to attach a picture?" Questions about how the site works should go on English Language & Usage Meta. –  Michael Kjörling Sep 5 '13 at 8:15
1  
This is a nice piece of related information, but not a good answer to the question. Self-kicker isn’t an English word, nor likely to become one in the foreseeable future; and indeed kicking oneself has quite specific connotations in English (expressing frustration at having made a stupid mistake) which aren’t quite right here. –  PLL Sep 5 '13 at 16:28
add comment

Depending on the severity/seriousness of the outcome I guess you could also use the following terms:

Frankenstein

Franskenstinian

  • a monstrous creation; especially : a work or agency that ruins its originator.

  • a thing that becomes terrifying or destructive to its maker.

  • a person who creates something that brings about his ruin

The corresponding idiom is Frankenstein's monster

Giving extra powers to the army turned it into a Frankenstein's monster that is now threatening to overthrow the ruling party.

share|improve this answer
add comment

How about shlamazel, a shmoe, a shemendrick. A shlamazel is one who has cronic "bad luck". A shmoe is a foolish person. A shemendrick is A man who messes things up, always loses and feels miserable. An unfortunate asshole. Closely related to Schlemazel and Schlemiell.

share|improve this answer
1  
Could you include their definitions and a link too, please? These terms are completely foreign to me. –  Mari-Lou A Sep 7 '13 at 19:58
add comment

Can it be that one is 'self-nihilistic'?

share|improve this answer
2  
Nihilism has very specific connotations of destruction and implies a deliberate action. –  user49727 Sep 5 '13 at 11:45
add comment

I might use a well worded phrase in place of a single word. You could state that he was the 'harbinger of his own misfortune' and it would suffice.

harbinger — n 1. a person or thing that announces or indicates the approach of something; forerunner

share|improve this answer
add comment

protected by RegDwigнt Sep 5 '13 at 14:30

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.