In everyday speech pro-drop language is perfectly acceptable. No more needs to be said on this subject.
Although English does not fall into the category of classic pro-drop languages, pronoun-dropping occurs frequently both in formal and informal usage as the cited entry from wikipedia suggests:
English is considered a non-pro-drop language. Nonetheless, subject pronouns are almost always dropped in imperative sentences (e.g., Come here). In informal speech, pronouns may sometimes be dropped in other type of sentences, together with some other words, especially copulas and auxiliaries:
[Have you] ever been there?
[I'm] going to the shops. [[Do] you] want to come [with [me]]?
Seen on signs: [I am/We are] out to lunch; [I/we will be] back at 1:00 [P.M].
What do you think [of it]? – I like [it]! (the latter only in some dialects)
In speech, when pronouns are not dropped, they are more often elided than other words in an utterance.
Relative pronouns are often dropped in short restrictive clauses: That's the man [whom] I saw.
Note that these elisions are generally restricted to very informal speech and certain fixed expressions, and the rules for their use are complex and vary among dialects.