As far as I know "fire and brimstone" is an idiomatic expression of signs of God's wrath in the Hebrew Bible. Is the phrase commonly used by Americans or it is only used in Bible?
|
|
I've seen "fire and brimstone" used to describe a certain style of preaching popular in 19th century America. Modernly, if the usage wasn't specifically historical, I would interpret it negatively – preaching (or more broadly, oration) that is loud and high in predictions of doom and gloom, but low in actual content. |
|||||||||||||
|
|
I'd say that it is a fairly common expression. The Corpus of Contemporary American English returns 77 hits from the last 20 years, including uses by ABC's Nightline, CNN, USAToday, NPR, Forbes, and many others. As Martha says, its original context is primarily religious, but it's often used for any sort of alarmist speechmongering. |
|||||||
|
This is the passage I think the comment comes from. God sent two angels to check out how wicked the cities where. The citizens of the city tried to gang rape the angels, and it's implied that they attempted this with every traveler who passed through the city. God found this so offensive the only option was to more or less nuke the entire city. So the idea behind the phrase "fire and brimstone" is that something is so offensive that destroying it is the only alternative. This phrase also is applied to certain preaching styles that attempt to use God's judgement to scare people into repentance. For a perfect example for a "fire and brimstone" sermon see "Sinners in the Hands of an Angry God" by Jonathan Edwards (AD 1739). It's probably one of the best known sermons of this type. The style is also known in some parts (northern mid-west of the US is where I've heard it) as "Hell-fire and brimstone" |
|||||
|
|
It is commonly used by Americans. It generally refers to a style of Christianity, whether by general practice or specifically as a style of sermon. It is generally used as a pejorative. You might hear it like this:
|
|||||||||
|