English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Someone tells me that he is sorry but he has been absent for a family emergency.

Can I say "I hope your family is fine"? I wondered if that's polite in English-speaking culture.

share|improve this question

closed as primarily opinion-based by tchrist, TrevorD, p.s.w.g, MετάEd, Kristina Lopez Jul 26 '13 at 18:12

Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise.If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

I'd probably say "I hope your family is OK now" or "I hope the emergency has been resolved." – Andreas Blass Jul 25 '13 at 5:10
up vote 4 down vote accepted

In English-speaking culture, I often hear people apologize for the misfortune of the other person. It's common to say something like "I'm sorry to hear that. I hope everything is ok."

share|improve this answer
Family emergencies don't always involve misfortune. For example, if your mother had procrastinated at turning in a winning lottery ticket, driving her to the lottery office at the last minute is a family emergency. – jwpat7 Jul 25 '13 at 18:17

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.