Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

When would I use guarantee instead of guaranty? The dictionary definitions seem pretty much the same. Excepting maybe the noun form of the word.

I have a real world example. A website I'm working on has a 30 day money back guarantee(y?). If you don't like your purchase, within the first 30 days, you can get your money back. Is that a guarantee or a guaranty? If I was going to make a little advertising picture for it, would I say "30 day money back guaranty" or "30 day money back guarantee"?

I am leaning towards guarantee.

share|improve this question
add comment

1 Answer

up vote 7 down vote accepted

Short answer: you can't do much harm in using guarantee every time.

Longer answer: the New Oxford American English presents “guaranty” as only slightly different from “guarantee” in meaning, and goes further to list “guarantee” as a variant spelling for “guaranty”. In addition to the information research in Fowler (quoted, for example, here), it seems safe to say that you can use “guarantee” all the time without fear.

share|improve this answer
    
I mostly agree. If there is any doubt, use "guarantee" as the verbal form of "guaranty" is said to be obsolete. However, for certain legal-related work, they are not the same. I did a site for somebody who was adamant that everything needed to be "guarantee". (Who knew?) So, I'd say use "guarantee" unless you are specifically told by somebody who knows it should be otherwise. –  fool4jesus Mar 3 at 17:11
add comment

protected by RegDwigнt Nov 1 '13 at 23:20

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?