I am a contracts engineer working in the construction industry in the Middle East. A part of my job description is to manage official correspondence with the client. I am not a native English speaker, but I think I do have a fair sense of language.
I often come across the following concluding line:
"You are hereby kindly requested to provide with us the missing equipment..."
I am aware that "You are kindly requested" is a polite way of asking but I personally think kindly had better be used for the addressee, as in "you are requested to kindly provide us..."
Secondly, I think "...provide us with" is correct and "provide with us" is lame. I need an expert opinion.
I would request that you kindly reply to this post only if you are sure of the answer by experience or qualification.