Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Possible Duplicate:
**zation vs **sation?

So, there seem to be some contradicting opinions on this matter. Can anyone shed some light on this case?

Might be similar to visualize vs visualise, etc. I thought it might be a British vs American English matter.

share|improve this question
    
:) Thanks! (To anyone who is interested, read the SU chat log!) –  wilhil Feb 8 '11 at 14:22
add comment

marked as duplicate by RegDwigнt, Robusto, kiamlaluno, Kosmonaut Feb 8 '11 at 14:37

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

1 Answer

up vote 5 down vote accepted

Virtualization is used in American English, virtualisation is used in British English.

The Oxford English Dictionary reports virtualization, and virtualisation as alternative form. The New Oxford American Dictionary only reports virtualization.

share|improve this answer
1  
+1 - The moment we get more UK than USA visitors to SU, I am retagging! :) –  wilhil Feb 8 '11 at 14:23
add comment

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.