There was the following sentence in Time magazine’s article titled, “Serena Williams and the theater of public apology” being followed by the strap, “Her recent spat-with-followed-by-olive-branch-to Maria Sharapova was prudent but also pointless.”- http://ideas.time.com/2013/06/24/serena-williams-and-the-theater-of-public-apology/#ixzz2XD3sXGXt
Onetime tennis champion John McEnroe pulls Serena Williams aside to tell her that he thinks she got screwed by a bad call during Samantha Stosur’s upset of Williams at the 2011 U.S. Open final. “I think you got screwed,” we hear him say. - -
“Why do I have to apologize?” we hear Williams ask McEnroe, after he tells her she’s “the best thing we have in tennis.” “I’m tired of apologizing. For something that’s not even like…I kinda feel, I just have people picking on me. I’m done.”
I can’t find the meaning of "I am done." in English dictionaries at hand, but there are several English language sites carrying the meaning of the phrase:
Wordreference. com. defines "I am done," means I have finished some task or activity.
wiki.answers.com defines it means “I have finished” and “I am exhausted (e.g. from work),” as the slang usage.
answers.yahoo. com. defines the phrase means "the person speaking has completed a task --has finished a meal --has read a whole book, article, or other work --has nothing more to do.
However, it doesn’t seem to me that William meant she completed her task at all in this specific occasion, but she said she was sick and tired of being picked on, gossiped about each of her utterances by people.
Here are my questions:
- What is really meant by her “I’m done.”?
- Does the expression have many shades of connotation other than “I finished my task”?
Is “spat-with-followed-by-olive-branch,” which I think a fancy expression a popular idiom or set of word?