English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

In a request for proposal (RFP) I am attempting to edit the following sentence-fragment which isn't grammatically correct:

"...except for staff permissioned to update..."

My problem is with the word "permissioned." The correct english word is "permission" and it should probably read:

"except for staff with the permission to update..."

That doesn't seem correct for an RFP though.

Is there a better word or phrase to use that conveys the technical meaning of permissions for an IT system?

share|improve this question
You can use allowed. – mis-n-salem Jun 19 '13 at 13:26
How about authorised? – user57234 Jun 19 '13 at 14:15
Thanks for the suggestions. "Allowed" sounds weak, and, while I like "authorised," it's a bit too King-James-y. – SammyB Jun 19 '13 at 14:30
I have no idea what you mean by King-James-y. Thou and Thine are King-James-y. Authorized is a common and straightforward word with the specific meaning you are looking for. The word authorization is used specifically in the contexts of authentication and permissions in computer systems on both sides of the fence. – ghoppe Jun 19 '13 at 17:05
Thou arte correct. I was referencing the UK-spelling ("authorised" vs. "authorized") which I like, but is a sticking-point for many of my readers. – SammyB Jun 19 '13 at 18:22
up vote 7 down vote accepted

Actually, I would argue that "staff with permissions to update" would work great in the context of a technical RFP. TrevorD's suggestion of "permitted" might be the proper way to say "permissioned" in common English, but in a technical document, the concept of "permissions" is usually not an abstract concept but a set of concrete entities ("I have permissions to create, update and delete objects X, Y and Z") often linked to objects like Access Control Lists.

So in this context, saying "staff with permissions to update" will clearly link this passage to the part where you specify permissions in your system.

share|improve this answer

Perhaps authorized

to give official permission for something to happen, or to give someone official permission to do something:

share|improve this answer

The verb is to permit, so use ...except for staff permitted to update...

share|improve this answer

I would suggest

…excluding staff appropriately provisioned to update…

share|improve this answer
You mean the ones with enough food and ammunition to make it all the way to Oregon? – Kit Z. Fox Jun 19 '13 at 16:05

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.