Take the 2-minute tour ×
English Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for linguists, etymologists, and serious English language enthusiasts. It's 100% free, no registration required.

I could not figure out the meaning of the verb 'snort' implied in Sir Elton John's reply to Lily Allen during some award ceremony, after her disrespectful comment on his age. He said:

I could still snort you under the table

The context for this reply, in their public conversation was:

...and now the most important part of the night (Lily)
What? Are you going to have another drink? (Elton)
F*** off Elton. I am 40 years younger than you and have my whole life ahead of me! (Lily)
I could still snort you under the table. (Elton)
F*** off. I don't know what you are talking about. (Lily)

(There's a link to the video with this dialog: http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1051912/I-snort-table-Eltons-shocking-reply-worse-wear-Lily-verbally-assaults-onstage.html)

I could just find 'snort' related to sniffing cocaine, thus being not able to grasp the meaning he wanted with his reply. Any help is appreciated. Thanks!

share|improve this question
    
Would you please edit your question to change 'snot' to 'snort' in the first line? (It's too small an edit for me to make.) In British slang 'snot' means 'mucus from the nose'. –  TrevorD Jun 7 '13 at 10:55
    
Thanks TrevorD, it was a typo and it is now fixed. –  Rodriguez Jun 7 '13 at 12:30
add comment

1 Answer

up vote 9 down vote accepted

You are correct, this does refer to snorting cocaine. There is an expression, "to drink [someone] under the table," which means one person's tolerance for alcohol is so high that, if two people drink the same amount, the other will end up unconscious under the table.

The version here, "to snort [someone] under the table" means the one person can handle more cocaine than the other.

share|improve this answer
    
Whereas "to eat [someone] under the table" might have an even more sinister sense. –  Edwin Ashworth Jun 7 '13 at 7:21
    
Edwin Ashworth, the verb 'eat' in your example has sexual connotation or does it relate to gluttony? –  Rodriguez Jun 7 '13 at 13:34
    
@Rodriguez Yes. Like good cake, good prose has layers. –  MετάEd Jun 8 '13 at 2:54
    
So there's no sexual connotation either, right. –  Rodriguez Jun 8 '13 at 11:49
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.