I knew that Joe was used to mean the average man, and I discovered that joe is used to mean also coffee.
- What is the origin of such meanings?
- When it is used to mean the average man, should I understand that Joe is/was the most common name?
|
I knew that Joe was used to mean the average man, and I discovered that joe is used to mean also coffee.
|
|||
|
|
|
Michael Quinion at World Wide Words claims that the use of joe for coffee first appeared in print in 1930. He agrees it's of unknown origin, but outlines two of the more prevalent theories before concluding it's most likely a military-slang modification of other j-words for coffee:
The earliest print reference I could find was from Eugene O'Brien's 1937 naval novel He Swung and He Missed:
|
|||
|
|
|
My Webster's lists joe as
Etymonline concurs. |
|||||||||
|
|
Seemingly NOT from the Secretary of Navy: http://www.snopes.com/language/eponyms/cupofjoe.asp My personal guess is java -> joe http://www.etymonline.com/index.php?term=joe "coffee," 1941, of unknown origin. Meaning "generic fellow, man" is from 1846, from the pet-form of Joseph (q.v.). Joe college "typical college man" is from 1932. Joe Blow "average fellow" is U.S. military slang, first recorded 1941. |
|||
|
|
|
Some name must be chosen to fill the role. Tom, Dick and Harry lend a hand too, not to mention John Doe. "Average Joe" is a phrase (limited in age by the prevalance of algebra education?) but can the term "Joe" be used alone in this sense at all? |
|||||||
|
|
I believe Joe came from Spanish or Latin-American languages. The latest borrowed it from ancient Slavic word pronounced very similar both in Spanish and Slavic languages. |
|||||||||||
|