This paragraph from Wikipedia makes me cringe, because of the first sentence, using the phrase "in retail".
Planograms are mostly used in retail. A planogram defines which product is placed, in which area of a shelving unit and with which quantity. The rules and theories for the creation of a planogram are set under the terms of merchandising. Manufacturers often send planograms to stores ahead of new products. This is useful when a retailer wants multiple store displays to have the same look and feel. Often, a consumer-packaged goods manufacturer will release a new suggested planogram with their new product to show how the product relates to existing products.
I work for a retail company, and realize that this is a conventional way of speaking within the industry. But it seems to me to be on par with industry jargon, and out of place in intelligent and thoughtfully edited writing.
Is my opinion widely held, or is this sort of thing considered acceptable? (For instance, would the New York Times ever use language like this?)